Читаем Память света полностью

Сеталль и Фэйли вовсе не нужно поглядывать на него так, будто он вот-вот переломится пополам. Ноша была не настолько тяжелой. Конечно, это не помешает ему выжать капельку сострадания из Сеталль, когда они вернутся обратно. Ему надо практиковаться в подобных вещах, а то еще останется таким же безнадежным, как Мэт.

Они двигались вереницей к складу, расположенному в Проклятых Землях, и по пути он признался себе, что не возражал бы, будь его тюк чуток полегче. И вовсе не потому, что он начал уставать. Как ему быть, если придется сражаться? Нужно будет быстро избавиться от ноши, а этот тюк, похоже, был не из тех, что позволит сделать что-либо быстро.

Ноги покрыла серая пыль. Башмаков на нем не было, а его одежда сейчас и на тряпье не годилась. Незадолго до этого Фэйли с Отрядом напали на один из убогих караванов, что тащились к пункту снабжения Тени. Драться почти не пришлось — вереницу измученных, полуголодных пленников охраняли всего три Приспешника Темного и лоснящаяся купчиха.

Многие из их грузов были отмечены знаком Кандора — красного коня. Да и большая часть пленников оказалась кандорцами. Фэйли освободила их и предложила отправиться на юг, но ушла лишь половина. Остальные настояли на том, чтобы присоединиться к ней и идти на Последнюю Битву, хотя Олвер видывал городских попрошаек, на которых было больше мяса, чем на этих бедолагах. По крайней мере, с ними караван Фэйли выглядел натуральнее.

Это было важно. Олвер поднял глаза: они подходили к складу, тропа была обозначена мерцавшими в холодной ночи факелами. Возле тропы, следя за вереницей проходящих людей, стояли несколько этих Айил в красных вуалях. Олвер вновь уставился под ноги, чтобы они не прочли в его взгляде ненависть. Он знал, что Айил доверять нельзя.

Пара охранников — не Айил, а другие Приспешники Темного — крикнули, чтобы вереница остановилась. Аравайн в одежде убитой ими купчихи вышла вперед. Внешность Фэйли явно выдавала в ней салдэйку, и было решено, что она слишком заметная, чтобы играть роль торговки — Приспешницы Темного.

— Где ваша охрана? — спросил солдат. — Это ведь караван Лифы? Что случилось?

— Эти идиоты! — и Аравайн сплюнула на землю. Олвер подавил улыбку. Ее манера держаться полностью изменилась. Она хорошо справлялась со своей ролью. — Они валяются мертвыми там, где я их оставила! Говорила ведь не шляться ночью где ни попадя! Не знаю, что прикончило эту троицу, но мы нашли их на краю лагеря — раздутых, с почерневшей кожей. — Ее явственно замутило. — Думаю, что-то сожрало их внутренности и отложило туда яйца. Нам не хотелось выяснять, что вылупится.

Солдат хмыкнул.

— А ты кто?..

— Пансай, — ответила Аравайн. — Деловой партнер Лифы.

— С каких это пор у Лифы есть деловой партнер?

— С тех пор, как я ее прирезала и забрала ее караван себе.

Все, что они знали о Лифе, им рассказали спасенные пленники. Информация была очень скудной. Олвер почувствовал, что потеет. Охранник наградил Аравайн долгим взглядом и зашагал вдоль цепочки людей.

Солдаты Фэйли располагались вперемежку с пленными кандорцами. Они прилагали все усилия, чтобы выглядеть, как подобает их положению.

— Эй, ты, девка, — сказал охранник, указывая на Фэйли. — Салдэйка, да? — Он хохотнул. — А я-то думал, что салдэйская женщина скорее прирежет мужчину, чем даст ему захватить себя в плен. — И он пихнул Фэйли в плечо.

У Олвера перехватило дыхание. О кровь и проклятый пепел! Леди Фэйли этого точно не потерпит. Охранник хотел проверить, покорны ли пленники! Осанка и манеры Фэйли выдадут ее. Она благородная леди, и…

Фэйли съежилась, став меньше ростом, и что-то плаксиво пролепетала — Олвер не расслышал, что.

Когда он понял, что стоит разинув рот, то заставил себя его закрыть и уставился в землю. Как? Как Фэйли, настоящая леди, научилась повадкам слуги?

Охранник хмыкнул.

— Идите, — сказал он, махнув Аравайн. — Жди там, пока мы за тобой не пошлем.

Группа побрела к пятачку земли неподалеку, где Аравайн приказала всем сесть. Она стояла в стороне, скрестив на груди руки, и в ожидании постукивала по земле ногой. Громыхнул гром, и Олвер почувствовал странный озноб. Он поднял голову и уставился прямо в безглазое лицо Мурддраала.

Олвера бросило в дрожь, словно его окунули в ледяное озеро. Он не мог вздохнуть. Мурддраал скользящими движениями обходил их группу, при этом его плащ висел недвижно, безжизненно. Спустя одно ужасное мгновенье он двинулся дальше — назад к складу.

— Ищет направляющих, — шепнула Мандеввину Фэйли.

— Храни нас Свет, — таким же шепотом ответил тот.

Ожидание было почти невыносимым. В конце концов пришла пухленькая женщина в белом и создала Переходные Врата. Аравайн рявкнула, чтобы они поднимались, и жестом указала двигаться через Врата. Олвер присоединился к веренице неподалеку от Фэйли, и из местности с красной почвой и холодным воздухом они попали туда, где пахло гарью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения