Читаем Память Света полностью

Волкообразный троллок поднялся из-за ближайшей кучи щебня и нюхал воздух, выслеживая Исчезающего. Затем троллок выполз из своего укрытия, неся переброшенный через плечо труп. Он прошел мимо всего в пяти футах от Гавина, остановился и снова понюхал воздух. Затем, сутулясь, двинулся дальше. За телом, которое он нес, волочился плащ Стража. Бедный Саймон. Он больше никогда не сыграет в карты. Гавин тихо зарычал и прежде, чем смог себя остановить, прыгнул вперед. Он двинулся в «поцелуе змеи», крутанулся и отсек троллоку голову. Тело рухнуло на землю. Гавин стоял с мечом наголо, потом выругал себя, пригнулся и попятился в гущу дыма. Дым поможет скрыть его запах, а взвихренная чернота — его смазанный силуэт. Дурак, мог выдать себя только ради того, чтобы убить одного троллока. В любом случае труп Саймона окажется в котле. Гавин не мог уничтожить всю армию. Он находился здесь только ради одного человека.

Гавин присел, ожидая, чтобы понять, не было ли замечено его нападение. Возможно, они были не в состоянии видеть его, он точно не знал, насколько хорошо кольца скрывали его, но любой наблюдающий мог заметить падение троллока.

Никто не поднял тревоги. Гавин поднялся и продолжил движение. Только сейчас он заметил на своих руках красные пятна среди черных следов пепла. Он обжог руки. Но боль была приглушенной. Кольца. Ему было трудно мыслить ясно, но, к счастью, это не уменьшало его способности сражаться. В любом случае сейчас его инстинкты были обострены.

Демандред. Где Демандред? Гавин пробежался по вершине Высот. Коутон разместил своих солдат у реки недалеко от брода, но дым лишал возможности рассмотреть, из кого состояли эти войска. На другой стороне порубежники были заняты конницей шаранцев. А здесь, на вершине, было относительно тихо, несмотря на присутствие отродий Тени и шаранцев. Теперь Гавин полз вдоль задних рядов отродий, стараясь держаться более заросших участков омертвелого леса и высоких зарослей сорных трав. Никто, похоже, не замечал его. Здесь было много теней, и они служили ему защитой. Далеко внизу, в проходе между Высотами и трясиной, пожары стихали. Казалось, слишком быстро, чтобы это угасание было естественным. Направляющие?

Он намеревался найти Демандреда, ориентируясь преимущественно на атакующих направляющих мужчин, но если он просто направлял, чтобы погасить пожары, то…

Армия Тени пришла в движение, устремившись вниз по склону к броду Хавал. Хотя шаранцы еще оставались сзади, большая часть троллоков двигалась. Они, очевидно, намеревались прорваться через теперь уже пересохшее русло реки и обрушиться на армию Коутона.

Если Коутон хотел, чтобы все силы Демандреда покинули Высоты, то он потерпел неудачу. Многие шаранцы остались на позициях; пехота и кавалерия спокойно наблюдали, как троллоки с грохотом неслись навстречу битве.

Взрывы загремели вдоль по склону, подбрасывая троллоков в воздух, точно пыль из выколачиваемого коврика. Гавин помедлил, присел. Несколько уцелевших драконов. Мэт расположил их где-то за рекой; из-за дыма трудно было разглядеть их точное расположение. По звуку их было около полудюжины, но ущерб, который они нанесли, был огромен, особенно, если учитывать расстояние.

Красного цвета шар выпустили где-то рядом, с вершины Высот по направлению к дымкам, поднимавшимся из пастей драконов. Гавин улыбнулся. «Огромное спасибо». Он опустил руку на меч. Пора проверить, насколько хорошо могут действовать эти кольца.

Пригнувшись он стремительно ринулся прочь из укрытия. Большинство троллоков спускались вниз по склону к сухому руслу реки. Арбалетные болты и стрелы сыпались на них, а следующий залп драконов долетел несколько из другого места. Коутон перемещал драконов, и Демандреду трудно было определить их точное расположение.

Гавин бежал среди воющих отродий Тени. Позади него земля содрогалась от ударов, как бьющееся сердце. Дым вился вокруг него, вызывая удушье. Руки почернели, и лицо наверняка тоже. Он надеялся, что это поможет ему оставаться незаметным.

Троллоки оборачивались, визжа или ворча, но никто не смотрел прямо на него. Они чувствовали, как что-то проскочило мимо них, но он казался просто расплывчатым пятном.

Гнев Эгвейн проникал через узы. Гавин улыбнулся. Он и не ожидал, что она будет радоваться. Когда он бежал, стрелы вонзались в землю вокруг него, но он был спокоен и уверен в своем выборе. Возможно, прежде он сделал бы то же самое только ради гордости и вызова — сойтись в бою с самим Демандредом!

Теперь же его сердце не принадлежало ему. В его сердце нуждались. Кто-то должен был бороться с этим существом, кто-то должен был убить его, или они проиграют эту битву. Они все это поймут. Нельзя рисковать Эгвейн или Логайном в этой очень крупной игре.

А Гавину можно было рисковать. Никто не послал бы его, чтобы сделать это, никто и не посмел бы, но это было необходимо. У него появился шанс изменить то, что действительно имело значение. Он делал это для Андора, для Эгвейн, для самого мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги