— Только ты воздерживаешься от личного участия в сражении, — сказал Галад, прикрывая глаза, чтобы осмотреть поле боя. Это, видимо, означало, что он давал ей разрешение —
Полосы света, направленные с Высот, ударили по последнему дракону, стрелявшему с поля в тылу войск. Такая сила! Демандред своей силой затмевал Ранда. Если он повернет эту силу против ее войск…
— Почему Коутон отправил меня сюда? — спросил тихо Галад. — Он хотел, чтобы я появился тут с десятком моих лучших людей.
— Ты же не думаешь, будто я знаю, что на уме у Мэтрима Коутона, не так ли? — спросила Илэйн. — Я убеждена, что Мэт действует так только потому, что люди позволяют, чтобы ему всё сходило с рук.
Галад покачал головой. Она видела кучку его людей, стоявших неподалеку. Они указывали на троллоков, которые медленно пробирались вверх по реке к Арафелскому берегу. Илэйн поняла, что ее правый фланг в опасности.
— Пошли за шестью подразделениями арбалетчиков, — сказала Илэйн Бергитте. — Гайбону нужно укрепить наши войска выше по реке.
«Свет, это уже начинает плохо выглядеть». Силы Белой Башни были там, на западном склоне высот, где направляли яростнее всего. Она не видела этого, но чувствовала.
Дым вздымался выше Высот, освещенных всполохами взрывающихся молний. Подобно зверю, состоящему из бури и голода, шевелящемуся во тьме, с горящими, будто только что пробудился, глазами.
Илэйн вдруг осознала нечто. Всепроникающий запах дыма в воздухе, кричащие от боли люди. Гремящее небо, дрожащая земля. Холодный воздух, окутавший почву, на которой больше ничего не вырастет, ломающееся оружие, грохот копий о щиты. Конец. Он действительно наступил, она стояла на его краю.
Галопом подъехал посланец с конвертом. Он назвал охране Илэйн правильные пароли, спешился и был допущен к ней и Галаду. Он обратился к Галаду, вручив ему письмо.
— От лорда Коутона, сэр. Он сказал, что вы будете здесь.
Галад взял письмо и, нахмурившись, распечатал его. Вынул из конверта листок.
Илэйн подождала, спокойно —
Письмо было написано рукой Мэта. Но, как отметила Илэйн, написано оно было намного чище и грамотнее, чем это было в прошлый раз несколько недель назад. Очевидно под давлением войны Мэтрим Коутон. Стал лучшим писцом.
«Галад,
нет времени писать витиевато. Ты — единственный, кому я могу доверить это дело. Ты сделаешь то, что считаешь правильным, даже когда никто, кровавый пепел, не хочет, чтобы ты это делал. Порубежникам не хватает смелости для этого, но я держу пари, что могу доверять Белоплащникам. Возьми это. Попроси Илэйн сделать врата. Сделай то, что должно быть сделано.
Мэт».
Галад нахмурился, затем перевернул конверт, уронив что-то серебристое. Медальон на цепочке. Рядом блеснула тарвалонская марка.
Илэйн выдохнула, затем прикоснулась к медальону и попыталась направлять. Она не могла. Это была одна из изготовленных ею копий. Одну из них она отдала Мэту, другую украл Меллар.
— Он защищает владельца от направляющих, — сказала Илэйн, — но почему он послал его тебе?
Галад перевернул листок бумаги, очевидно, что-то заметив. На обороте было дописано каракулями:
«P. S. На тот случай, если ты не знаешь, что „должно быть сделано“, поясняю: я хочу, чтобы ты, проклятье, устроил резню направляющим-шаранцам и перебил их столько, сколько сможешь. Я ставлю полновесную тарвалонскую марку — она лишь слегка обрезана по краям — что двадцать ты не прикончишь.
М. К.»
— Это какая-то проклятая уловка, — выдохнула Илэйн. — Кровь и кровавый пепел, так и есть!
— Такая манера выражаться едва ли подходит для монарха, — сказал Галад, сложив письмо и убрав его в карман плаща. Он помедлил, затем надел медальон на шею. — Интересно, он знает, что делает, давая одному из Чад Света артефакт, который сделает того неуязвимым для Айз Седай? Но его приказ хорош. Я позабочусь о том, чтобы он был выполнен.
— Так ты что сможешь сделать это? — спросила Илэйн. — Сможешь убить женщину?
— Возможно, раньше я стал бы сомневаться, — ответил Галад, — но это было бы неправильно. Женщина может быть также полна зла, как и мужчина. Почему же его можно убивать, а ее — нет? Свет судит всех не по принадлежности к тому или иному полу, а по великодушию их сердец.
— Интересно…
— Чего здесь интересного? — вопросил Галад.
— Ты действительно сказал нечто такое, что мне не захотелось тебя сразу задушить. Может быть, для тебя еще есть надежда, Галад Дамодред.
Он нахмурился.
— Сейчас не место и не время для шуток, Илэйн. Ты должна встретиться с Гарретом Брином. Он, похоже, чем-то взволнован.
Она удивленно обернулась и увидела, что старый генерал разговаривает с её охраной.
— Генерал? — позвала она его.
Брин посмотрел на неё, затем поклонился, не спешиваясь.
— Мои охранники остановили тебя? — спросила Илэйн, когда он приблизился. Неужто слухи о Принуждении Брина распространилась?