Читаем Память Света полностью

Лицо женщины, стоявшей на верхней ступеньке, было ему знакомо. В нем присутствовали солдейские черты, но темные локоны волос ясно свидетельствовали о её двуреченском происхождении. Леди Адора, внучка Перрина и мэр Эмондова Луга. Ранд поднимался по ступеням, а она в это время произносила речь, посвященную празднованию годовщины. Никто не заметил его. Он сделал так, чтобы они его не заметили. Он проскользнул, как Серый Человек за ее спиной, когда она провозгласила начало праздника, затем он вошел в здание.

Это было не правительственное учреждение, хотя и могло показаться таковым снаружи. Это здание было гораздо важнее.

Школа.

Справа огромные коридоры были украшены такими картинами и орнаментом, что легко выдержали бы сравнение с любым дворцом, но изображены на них были великие учителя и сказители прошлого, от Анла до Тома Мериллина. Ранд прошел по одному коридору, заглядывая в комнаты, куда мог прийти любой, от бедного фермера до сына мэра, и получить знания. Здание должно было быть большим, чтобы вместить всех, кто хотел учиться.

— ТВОЙ РАЙ ПОРОЧЕН, ПРОТИВНИК.

Темнота повисла в зеркале, справа от Ранда. В нем отражался не коридор, а ЕГО присутствие.

— ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО СМОЖЕШЬ УСТРАНИТЬ СТРАДАНИЯ? ДАЖЕ ЕСЛИ ТЫ ПОБЕДИШЬ, НЕ БУДЕТ ЭТИХ ПРЕКРАСНЫХ УЛИЦ, ЛЮДЕЙ БУДУТ ПО-ПРЕЖНЕМУ УБИВАТЬ ПО НОЧАМ. ДЕТИ БУДУТ ГОЛОДАТЬ, НЕСМОТРЯ НА УСИЛИЯ ТВОИХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. БОГАТЫЕ БУДУТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ И БРАТЬ ВЗЯТКИ, ОНИ ПРОСТО СДЕЛАЮТ ЭТО ПО-ТИХОМУ.

— Это лучше, — прошептал Ранд. — Это добро.

— ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО, И НИКОГДА НЕ БУДЕТ ДОСТАТОЧНО. ТВОЕ ВИДЕНИЕ БЕССИЛЬНО. ТВОЕ ВИДЕНИЕ — ЛОЖЬ. ТОЛЬКО Я — ТА ПРАВДА, КОТОРУЮ ВАШ МИР КОГДА-ЛИБО ЗНАЛ.

Темный атаковал его.

Это пришло как буря. Внезапный порыв ветра был так страшен, что он едва не срывал Ранду кожу с костей. А Ранд стоял, гордо выпрямившись, устремив взгляд в ничто, заложив руки за спину. Атака смяла видение красивого города, смеявшихся людей, памятника знанию и миру. Темный поглотил все это, и это вновь стало только возможностью.

* * *

Сильвиана удерживала Единую Силу, чувствуя, как та течет сквозь нее, озаряя мир. Казалось, что пока она удерживает саидар, она может видеть все. Это было упоительное ощущение, пока она осознавало, что это всего лишь ощущение. Это не было правдой. Соблазн силы саидар подтолкнул многих женщин к безрассудным поступкам. Определенно многие Голубые совершали их, тем или иным образом.

Сильвиана метала огонь прямо с седла, целясь в шаранских солдат. Она обучила своего коня, Жало, не пугаться, когда вокруг направляют Силу.

— Лучникам — отступить! — кричал Чубейн позади нее. — Быстро, быстро! Тяжелой пехоте наступать!

Пехотинцы, закованные в доспехи и вооруженные секирами и палицами, прошли мимо Сильвианы, чтобы вступить в бой с растерявшимися шаранцами на склонах. Копейщики справились бы лучше, но их было явно недостаточно.

Она отправила во врагов еще один заряд огня, расчищая путь солдатам, затем обратила свое внимание на шаранских лучников, расположившихся выше по склону.

Когда армия Эгвейн обошла болота, она разделилась на две ударные группы. Айз Седай шли с пехотой Белой Башни, атакуя шаранцев на Высотах с запада. К этому времени пожары уже были потушены, и большинство троллоков ушли с Высот, чтобы атаковать врагов ниже по склону.

Вторая половина армии Эгвейн, в основном конница, была направлена по дороге, которая пересекала болота и вела к броду. Они атаковали незащищенный тыл троллоков, которые спустились по склону, чтобы ударить по войскам Илэйн, удерживавшим местность возле брода.

Главной задачей первой группы было пробиться на западный склон. Сильвиана начала аккуратно направлять серии молний в шаранцев, которые как раз выдвигались на позиции, чтобы остановить их.

— Как только пехота поднимется выше по склону, — говорил Чубейн рядом с Эгвейн. — Айз Седай начнут… Мать? — Чубейн повысил голос.

Сильвиана резко развернулась в седле, с тревогой глядя на Эгвейн. Амерлин не направляла. Бледность разлилась по ее лицу, и она дрожала. Ее атаковали плетениями? Ни одного Сильвиана не видела.

На вершине холма появились какие-то фигуры. Оттеснив в сторону шаранскую пехоту, они начали направлять, и молнии обрушились на армию Белой Башни. Каждая вызывала грохот и вспышку света, которые оглушали человека.

— Мать! — Сильвиана направила коня к Эгвейн. Должно быть, ее атаковал Демандред. Коснувшись са`ангриала в руке Эгвейн, чтобы зачерпнуть дополнительную силу, Сильвиана сплела врата. Шончанка, которая держалась позади Эгвейн, схватила поводья Амерлин и потянула лошадь через врата в безопасность. Сильвиана последовала за ней, крикнув:

— Удержите этих шаранцев! Предупредите направляющих-мужчин о том, что Демандред атаковал Амерлин!

— Нет, — сказала Эгвейн слабым голосом, шатаясь в седле, пока ее лошадь скакала к большому шатру. Сильвиана предпочла бы увести ее подальше, но не знала местность достаточно хорошо, чтобы совершить дальний прыжок. — Нет, это не он.

— Что случилось? — спросила Сильвиана, останавливаясь рядом с ней и позволяя вратам закрыться. — Мать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги