Читаем Память Света полностью

Мэт указал в сторону. Суан лежала на полу здания. Ее глаза были неподвижны, и все образы, что витали над ней, ушли.

Мертва. Мин застыла, её сердце разрывалось. Суан! Она все равно бросилась к женщине, не в силах поверить, что та мертва, хотя ее одежда уже горела от взрыва огня, который накрыл её и почти половину стены рядом с ней.

— Наружу! — закричал, кашляя Мэт, держа Туон. Он бросился плечом вперед на стену, которая была только наполовину выгоревшей, вырываясь на воздух.

Мин закричала, оставив тело Суан. Слезы струились из ее глаз, от скорби и от едкого дыма. Она закашлялась, выбираясь вслед за Мэтом на открытый воздух. Снаружи пахло так славно, так холодно. Позади них с шумом обрушилась крыша.

В тот же момент Мин и Мэта окружили воины Стражи Последнего Часа. Никто из них не попытался забрать у Мэта Туон, которая еще дышала, хоть и слабо. Взглянув ему в глаза, Мин подумала, что они вряд ли смогли бы это сделать.

«Прощай, Суан, — подумала Мин, оглянувшись, когда Стражи повели ее прочь от боя, кипевшего под Дашарским Выступом. — Пусть Творец позаботится о твоей душе».

Ей следовало бы послать весть другим — защитить Брина — но глубоко внутри себя Мин понимала, что это бесполезно. В миг смерти Суан он впал в погибельную ярость, и об этом предупреждали ее видения.

Она никогда не ошибалась. Иногда Мин ненавидела точность своих видений. Но она никогда не ошибалась.

* * *

— Отводите их плетения — закричала Эгвейн. — Я атакую!

Она не ждала и не смотрела, выполнили ли ее приказ. Она ударила, удерживая столько силы, сколько могла, вытягивая ее через са`ангриал Воры и направляла три различных потока огня в верх по склону на укрепившихся шаранцев.

Вокруг нее хорошо обученные воины Брина изо всех сил пытались сохранить боевые порядки, в которых они бились с шаранцами, прокладывая себе путь к западной стороне Высот. Склон был перепахан сотнями борозд и ям, созданных плетениями с обеих сторон.

Эгвейн отчаянно боролась, продвигаясь вперед. Она чувствовала Гавина выше по склону, но подозревала, что он без сознания; искра его жизни была так слаба, что она едва ощущала связь с ним. Ее единственной надеждой было пробиться через шаранцев и добраться до него.

Земля загрохотала, когда она испарила шаранку, стоявшую впереди; Саэрин, Дозин и другие сестры отклоняли вражеские плетения, а Эгвейн атаковала. Она шла вперед. Шаг за шагом.

«Я иду, Гавин, — думала она с нарастающим бешенством. — Я иду».

* * *

— У нас есть новости, Вильд.

Мгновение Демандред не обращал внимания на гонца. Он парил на соколиных крыльях, изучая птичьим взглядом поле битвы. Вороны были бы лучше, но всякий раз, когда он пытался использовать их, кто-то из порубежников убивал птиц из лука. Почему из всех обычаев именно этот кочевал от Эпохи к Эпохе?

Неважно. Сокол будет работать и в том случае, если станет сопротивляться его контролю. Он вел его над полем битвы, осматривая формирования, развертывание, продвижения войск. Он не должен был полагаться только на отчеты.

Это должно давать неимоверное преимущество. Льюис Тэрин не мог так использовать животных; это было подарком, который давала только Истинная Сила. Демандред мог направить только тонкую струйку Истинной Силы — плетение, недостаточно сильное для разрушения; для того, чтобы быть опасным, были и другие возможности. К сожалению, у Льюиса Тэрина было его преимущество. Врата, которые смотрели вниз на поле битвы. Это причиняло неудобство: люди этого времени научились делать вещи, которые не были известны со времён Эпохи Легенд.

Демандред открыл глаза и разорвал свою связь с соколом. Его войска продвигались вперед, но каждый шаг был изнурительным испытанием. Были убиты десятки тысяч троллоков. Он должен быть осторожнее, их число не безгранично.

Сейчас он был на восточной стороне Высот, глядя на реку внизу, к северо-востоку от того места, где убийца Льюиса Тэрина попытался убить его.

Демандред находился почти напротив того холма, который, со слов Могидин, называли Дашарским Выступом. Скалистое образование поднималось высоко в воздух, ее основание было прекрасным местом для командного поста, прикрытым от атак Единой Силой.

Искушение ударить лично было велико. Переместиться и опустошить там все. Но не этого ли хотел Льюис Тэрин? Демандред сразится с этим человеком. Сразится. Однако Переместиться в оплот врага и, вероятно, оказаться в ловушке, в окружении этих высоких каменных стен… Лучше выманить Льюиса Тэрина. Демандред имел преимущество на поле боя и мог сам выбрать, где произойдет их столкновение.

На месте реки теперь остались лишь жалкие грязные струйки, и троллоки Демандреда штурмовали южный берег. Пока еще защитники держались, но скоро он их одолеет. Гораздо выше по течению М`Хаэль хорошо выполнил свою задачу и остановил воду, хотя сообщил о необычном сопротивлении. Горожане и небольшой отряд солдат? Странность, которую Демандред еще не мог объяснить.

Он почти хотел, чтобы М`Хаэль потерпел неудачу. Хотя Демандред сам обратил этого человека на их сторону, он не ожидал, что М`Хаэль так быстро будет возвышен до Избранного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги