Читаем Память Света полностью

Он не был уверен. Власть интересовала его лишь настолько, насколько он мог использовать ее против своих древних врагов. Шаранцы, преданные и верные, были всего лишь инструментом. Но что-то внутри него желало, чтобы это было не так. Необычное и новое ощущение. Именно так.

Воздух поблизости деформировался, изгибаясь. Никаких видимых плетений — это был разрыв полотна самого Узора, Перемещение с помощью Истинной Силы. М’Хаэль прибыл.

Демандред повернулся, и Шендла выпустила его руку, но не отошла в сторону. М’Хаэлю предоставили доступ к сущности Великого Повелителя. Это не вызывало у Демандреда зависти. М’Хаэль был еще одним инструментом. Однако это заставило его задаться вопросом, было ли кому-то отказано в Истинной Силе в эти дни?

— Ты проигрываешь бой возле руин, Демандред, — сказал М`Хаэль с вызывающей ухмылкой. — Твоих троллоков сокрушат. Ты многократно превосходишь врага числом, и все равно они одолеют тебя. Я-то думал, ты среди нас лучший полководец, и все же ты проигрываешь этому сброду? Я разочарован.

Демандред просто вытянул руку, подняв два пальца.

М`Хаэль вздрогнул, когда два десятка шаранских направляющих отсекли его от источника. Они окутали его потоками воздуха, оттащив назад. Он боролся, сияние Истинной Силы окружило его, но Демандред оказался быстрее. Он создал щит, используя Истинную Силу, сплетая обжигающие нити Духа.

Нити дрожали в воздухе, каждая трещала от энергии, и они были настолько тонки, что их концы уходили в ничто. Истинная Сила была так изменчива, а потому так опасна. Щит, сплетенный из нее, имел странный эффект — он выпивал силу пленника, если тот пытался направлять.

Щит Демандреда отобрал силу М’Хаэля и использовал человека в качестве проводника. Демандред собрал Истинную Силу и сплел ее в потрескивающий шар Силы, повисший над ладонью. Только М’Хаэль был в состоянии видеть его, и надменные глаза человека широко открылись, когда Демандред истощил его полностью.

Это мало чем отличалось от круга. Вытягивание энергии заставило М’Хаэля дрожать, потеть, пока его удерживали плетения Айяд Демандреда. Этот поток мог сжечь М’Хаэля, если бы был неуправляемым — мог вырвать его душу стремительным потоком Истинной силы, как река, бушующая вне берегов. Скручивающаяся масса нитей в руках Демандреда пульсировала и потрескивала, заставляя дрожать воздух, начиная распускать Узор.

Тонкой паутиной трещины расползлись от него по земле. Трещины в небытие.

Он приблизился к М’Хаэлю. У человека начался припадок, пена закапала с его губ.

— Ты выслушаешь меня, М’Хаэль, — сказал Демандред мягко. — Я не похож на других Избранных. Мне нет никакого дела до ваших политических игр. Мне плевать, кто из вас любимчик Великого Повелителя, кого из вас Моридин поглаживает по головке. Мне интересен только Льюис Тэрин.

Это мой бой. И ты мой. Я привел тебя к Тени, и я же могу уничтожить тебя. Если ты помешаешь тому, что я делаю здесь, я потушу тебя, как свечку. Я понимаю, что ты считаешь себя сильным, с твоими крадеными Повелителями ужаса и не обученными направляющими. Ты ребенок, дитя. Возьми своих людей, создавай хаос как хочешь, но держись подальше от моих дел. И держись подальше от моего приза. Генерал врагов — мой.

Глаза М`Хаэля были полны ненависти, а не страха, хотя тело его предательски дрожало. Да, он всегда был многообещающим.

Демандред повернул руку и с помощью собранной Истинной Силы обрушил поток пламени на врагов. Раскаленная добела линия жидкого огня ударила по армии, стоявшей в русле реки внизу, выпаривая каждого мужчину или женщину, которой она коснулась. Их силуэты стали мерцающими точками, а потом пылью, они исчезали сотнями. Он оставил длинную линию сожженной земли, похожую на борозду, порезанную огромным секачом.

— Отпустите его, — сказал Демандред, позволяя щиту исчезнуть.

М`Хаэль отпрянул назад, стараясь удержаться на ногах. Он задыхался, поднеся руку к груди.

— Попытайся выжить в этой битве, — отвернувшись, чтобы вновь призвать сокола, сказал ему Демандред. — И если тебе это удастся, то, возможно, я покажу тебе то, что я сделал. Ты, наверное, хочешь убить меня, но тебе следует помнить, что Великий Повелитель наблюдает за нами. А еще запомни: возможно у тебя и есть сотня ручных Аша`манов. Но со мной свыше четырех сотен Айад. Я стану спасителем мира.

Когда он оглянулся, М`Хаэль уже исчез, переместившись при помощи Истинной Силы. Было удивительно, как он смог вызвать силу после того, что недавно проделал с ним Демандред. Он надеялся, что ему не придется убивать этого человека. Он должен оказаться полезным.

* * *

— Я ВСЕ РАВНО ВЫИГРАЮ.

Ранд противостоял дующим в лицо ветрам, держался он прочно, хотя глаза его слезились, когда он смотрел в темноту. Как долго он находился в этом месте? Тысячу лет? Десять тысяч?

В этот момент для него было важно только сопротивление. Он не склонится перед этим ветром. Он не ослабит волю даже на один удар сердца.

— НАКОНЕЦ ВРЕМЯ ПРИШЛО.

— Время для тебя ничто, — сказал Ранд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги