Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

К МОНАХУ ВИЛЬГЕЛЬМУ, ГРАММАТИКУ

1. Дорогой Вильгельм, не смешно ли вспомнить,Как передо мной, закусивши сытно,Поносил ты то, что теперь ты хвалишь, —Долю монаха?4. Ты мне говорил: «Богачам — блаженство,Ибо только им без труда и потаДостается все, что на пользу людямСоздано в мире.5. Ты и сам ведь был из числа богатых,И пока твой дух изощрялся в знаньях,Приносил тебе и казну и титулГород Аверса.6. Ради твоего и ума и нрава,Ради всех друзей, что к тебе теснились,Молви, отчего ты принять решилсяИнока званье?7. Ведь меня б ни честь, ни большие деньгиОт мирской толпы не прогнали в келью,Если бы не мысль, что в одном лишь в этомЕсть безопасность.8. В сети ловит мир тех, кто предан миру,Обольщает призраком лучшей долиА потом, разя, отнимает разомВсе, что имеешь.9. Это я читал и в старинных баснях;Если склонишь слух к моему рассказу —Согласишься сам, что в подобной притчеИстина скрыта.10. Хитрая лиса, всех волков хитрее,Убедила льва снарядить трирему,Чтобы стать царем над морскою тварью,Как над земною.11. Вся толпа зверей, что при льве служила,За своим царем поспешает следомИ, заполнив палубу, ждет, что скажетЦарственный кормчий.12. Веет свежий ветр, надувая парус,И плывет корабль по простору понта;Но внезапно лев, окруженный зыбью,Чувствует голод.13. Первой жертвой льва пал медведь огромный,За медведем вслед остальные звери,День за днем собой утоляя мукиЛьвиной утробы.14. Наконец, осталась одна лисица —Биться ей со львом не под силу было,И она уже о своем терзаласьЗамысле горьком,15. Как пришел на ум ей обман коварный,И она кричит, что на ближнем бреге,Ускользнув из свиты царя, пасетсяСтадо оленей.16. Лев, рассвирепев, приказал ей спрыгнутьВ море, плыть к земле и пригнать добычуПрямо к кораблю; и спешит лисица,Рада спасенью.17. Выбравшись из волн на утес надводный,«Нет, — кричит лиса, — не пойду я в мореС кормчим, для которого свой же спутник —Лучшая пища!»18. Грешный мир, как лев, погубляет присных;Все его дары для людей опасны;Кто вчера блистал в багрянице царской —Ныне он нищий.19. Я же налегке, не страшась разбоя,С песней на устах прохожу по чащам;Черный поворот колеса судьбиныМне не опасен.20. Ни к чему кошель, серебром набитый,Ни к чему почет при застольях царских, —Лучше скромный дар запивать ЦерерыСоком Калена.

К АРХИДИАКОНУ ГИЛЬДЕБРАНДУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги