Читаем Памятники Византийской литературы IX-XV веков полностью

Кто в силах горе описать, владевшее толпою,Сказать о плаче, о слезах, стенаньях неутешных?И рвали бороды они, от скорби обезумев,И вырывали волосы, и восклицали громко:«Земля пусть содрогается, пусть мир горюет с нами!Пусть солнце скроется во мгле, лучи его померкнут,И потемнеет пусть луна, нам факелом не светит,И звездные огни пускай на небесах угаснут!Ведь лучезарная звезда, светившая над миром,Василий Дигенис Акрит, всех юных украшенье,И с ним супруга славная, краса и гордость женщин,Ушли из мира нашего, ушли одновременно! [193] Придите все, кто знал любовь и кто дружил с отвагой,Акрита благородного и храброго оплачьте,Скорбите по могучему и грозному герою,Что всех врагов до одного уничтоженью предал,Спокойствие установил и мир принес на землю.Придите жены, плачьте все над красотой своею, —Вотще хвалились вы красой, на юность полагались!Рыдайте же над девушкой, прекрасной и мудрейшей.О бедствие нежданное! Два светоча чудесных,Что освещали целый мир, безвременно угасли!»Такие речи скорбные они произносили,На погребенье славных тел собравшись отовсюду.Когда ж заупокойные пропеты были гимны,И беднякам имущество умерших раздарили,То погребенью предали достойному останкиИ поместили наверху в ущелье ту гробницу,Недалеко от Тросиса [194], — так место называют.На арке установлена гробница Дигениса,Из пурпурного мрамора ее сложили дивно,Чтоб те, кто видели ее, благословляли юных.А эта арка и вдали для глаза открывалась,Всегда ведь нам высокое издалека заметно.И вслед за тем наверх взошли, исполнены печали,Правители и знатные, и все, что там собрались,И вот, гробницу окружив, покрыв ее венками,Такие молвили слова, слезами заливаясь:«Глядите, где покоится предел людской отваги,Глядите, где покоится Акрит непобедимый,Что род свой славно увенчал, над юными вознесся!Глядите, где покоится цветок ромеев чудныйИ гордость императоров, и светоч благородных,Герой, страшивший диких львов и хищников свирепых!Увы, увы, что с мужеством подобным вдруг случилось?Всевышний, где могущество, куда отвага делась,Безмерный страх, что возникал при имени героя?Ведь если имя слышалось Акрита Дигениса,Испуг охватывал людей, неодолимый ужас;Такую милость получил тот юноша от бога,Что именем одним своим с врагами расправлялся;Когда ж охотиться он шел, достойный изумленья,Бежали звери от него и в зарослях скрывались.И вот отныне заключен он в маленькой гробнице,Бездейственным, беспомощным предстал он нашим взорам,Кто наложить осмелился на сильного оковы,Непобедимого сломил, заставил подчиниться?То смерть — всего виновница, горчайшая на свете,И трижды проклятый Xapoн  [195], что все с земли уносит,И ненасытный то Аид [196], — вот злые три убийцы,Вот трое тех безжалостных, из–за которых вянутВсе возрасты и прелести, вся слава погибает.Ведь юных не щадят они, не уважают старых,Могучих не пугаются, не чтут они богатыхИ не жалеют красоту, но делают все прахом,Все обращают в грязь они зловонную и в пепел,И вот теперь Акрит для них чудесной стал добычей,Гробница давит на него, в земле он истлевает,И плоть прекрасная — увы! — червей питает ныне,И тело белоснежное принадлежит Аиду!За что же уготована для нас такая участь?Адама [197] грех на нас лежит, — на то господня воля.Но почему, скажи, господь, ты воину такому,Столь юному, прекрасному, велел расстаться с жизнью,Скажи, зачем не даровал бессмертия герою?Увы! Никто ведь из людей — так бог–отец предрек нам —Не избегает гибели; мгновенно жизнь проходит,Проходит все, что видим мы, тщеты полна вся слава.Христос! Кто умирал еще, подобный Дигенису, —Такой же юности цветок, такая ж слава храбрых?Христос! О если б ожил он, обрел рассудок снова,О если б увидали мы, как держит он дубинку,А там — хоть все до одного пусть умерли бы сразу!Увы! О горе благам всем обманчивого мира,Веселью горе, юности и горе наслажденью!И горе тем, кто, согрешив, раскаянья не знает,И силой похваляется и молодости верит!»Такие были речи их и горькие стенанья,И в путь обратный двинулись все те, что хоронилиОстанки благородные и чистые умерших.А ныне молим мы: Христос, творец всего земного!Пускай любимый отпрыск тот, Василий благородный,И с ним его прекрасная, цветущая супругаИ все, кто радостно идет дорогой православья,В тот час, когда воссядешь ты судить людские души,Пусть охраняются тобой, не ведают ущерба,И в пастве им своей, Христос, дай место одесную.А нас, принявших от тебя свое существованье,Ты укрепи и огради, спаси от сил враждебных,Чтоб имя непорочное твое мы восхваляли,Чтобы отца, и сына мы и чтоб святого духа —Ту троицу чистейшую, единую, святую —Во веки славили веков, великих, беспредельных!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Политические мифы о советских биологах. О.Б. Лепешинская, Г.М. Бошьян, конформисты, ламаркисты и другие.
Политические мифы о советских биологах. О.Б. Лепешинская, Г.М. Бошьян, конформисты, ламаркисты и другие.

В книге рассматриваются научные, идеологические и политические аспекты послевоенного противостояния советских ученых в биологии и последующее отражение связанных с этим трагических событий в общественном сознании и в средствах массовой информации. В контексте последних утверждалось, что в истории отечественной биологии были позорные страницы, когда советская власть поддержала лжеученых – из наиболее осуждаемых говорят о Лысенко, Лепешинской и Бошьяне (1), продвигавших свои псевдонаучные проекты-мичуринскую биологию, учение о происхождении клеток из живого вещества, учение о связи «вирусов» и бактерий и т.  д. (2), которые они старались навязать взамен истинной науки (3); советская власть обвинялась в том, что она заставляла настоящих ученых отказываться от своих научных убеждений (4), т.  е. действовала как средневековая инквизиция (5); для этой цели она устраивала специальные собрания, суды чести, сессии и т.  д., на которых одни ученые, выступавшие ранее против лженаучных теорий, должны были публично покаяться, открыто признать последние и тем самым отречься от подлинного знания (6), тогда как другим ученым (конформистам) предлагалось в обязательном порядке одобрить эти инквизиторские действия властей в отношении настоящих ученых (7). Показано, что все эти негативные утверждения в адрес советской биологии, советских биологов и советской власти, как не имеющие научных оснований, следует считать политическими мифами, поддерживаемыми ныне из пропагандистских соображений. В основе научных разногласий между учеными лежали споры по натурфилософским вопросам, которые на тот момент не могли быть разрешены в рамках научного подхода. Анализ политической составляющей противостояния привел автора к мысли, что все конфликты так или иначе были связаны с борьбой советских идеологов против Т. Д. Лысенко, а если смотреть шире, с их борьбой против учения Ламарка. Борьба с ламаркизмом была международным трендом в XX столетии. В СССР она оправдывалась необходимостью консенсуса с западной наукой и под этим лозунгом велась партийными идеологами, начиная с середины 1920-х гг., продолжалась предвоенное и послевоенное время, завершившись «победой» над псевдонаучным наваждением в биологии к середине 1960-х гг. Причины столь длительной и упорной борьбы с советским ламаркизмом были связаны с личностью Сталина. По своим убеждениям он был ламаркистом и поэтому защищал мичуринскую биологию, видя в ней дальнейшее развития учения Ламарка. Не исключено, что эта борьба против советского ламаркизма со стороны идеологов на самом деле имела своим адресатом Сталина.

Анатолий Иванович Шаталкин

Документальная литература / Альтернативные науки и научные теории / Биология, биофизика, биохимия / История
Письма к Вере
Письма к Вере

Владимир и Вера Набоковы прожили вместе более пятидесяти лет – для литературного мира это удивительный пример счастливого брака. Они редко расставались надолго, и все же в семейном архиве сохранилось более трехсот писем Владимира Набокова к жене, с 1923 по 1975 год. Один из лучших прозаиков ХХ века, блистательный, ироничный Набоков предстает в этой книге как нежный и любящий муж. «…Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», – написал Набоков в 1924 году. Вера Евсеевна была его музой и первым читателем, его машинисткой и секретарем, а после смерти писателя стала хранительницей его наследия. Письма Набокова к жене впервые публикуются в полном объеме на языке оригинала. Подавляющее большинство из них относится к 1923–1939 годам (то есть периоду эмиграции до отъезда в Америку), и перед нами складывается эпистолярный автопортрет молодого Набокова: его ближайшее окружение и знакомства, литературные симпатии и реакция на критику, занятия в часы досуга, бытовые пристрастия, планы на будущее и т. д. Но неизменными в письмах последующих лет остаются любовь и уважение Набокова к жене, которая разделила с ним и испытания, и славу.

Владимир Владимирович Набоков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное