Читаем Папирус любви полностью

Ну или почти ничего..

– Молодец, – кивнул следивший за процессом маг. – Теперь держись крепче. Первое время будет холодно и неудобно, дальше привыкнешь. Вечером спустимся на равнину, там уже тепло. Вперед!

Маленький отряд беспрепятственно выехал из ворот притихшего замка, свернул на идущую в южном направлении дорогу, а затем увеличил скорость.

Бывшая рабыня посмотрела на оставшиеся за спиной стены, зябко поежилась и еще плотнее закуталась в плащ.

Глава 16

– А что он сказал, когда отправлял вас на поиски? Он беспокоился обо мне?

– Сказал, чтобы я тебя нашел, благородная госпожа.

– То есть, беспокоился?

– Лорд Джоррес не забыл, что из-за твоего визита сорвалось то нападение. Думаю, он все еще испытывает благодарность.

– И он думает…

– Помолчи немного.

Катя собралась было проигнорировать распоряжение волшебника и узнать о чувствах принца сразу после ее исчезновения, но это оказалось не так просто сделать – Рамон по своему обыкновению воспользовался магией, напрочь оборвав разговор.

«Сволочь. Все – сволочи. Зато этот хотя бы не домогается…»

Небольшой отряд достаточно быстро двигался по горному тракту, незаметно спускаясь к далекой равнине.

Вокруг время от времени посвистывал ветер, заставлявший девушку кутаться в свой плащ, а сопровождавших ее мужчин – недовольно морщиться. Изредка сверху прилетали сдутые с ближайших скал колючие снежинки. Однажды послышался чей-то заунывный вой.

Студентка невольно подумала о встрече с местными хищниками и тут же представила свой наполовину обглоданный труп, сиротливо лежащий среди занесенных метелью камней. А затем с искренней благодарностью покосилась в сторону ехавшего неподалеку мага.

– Я разрешу тебе говорить, если ты перестанешь болтать о лорде Джорресе, – сообщил тот, поймав ее взгляд. – Надоело.

– Перестану, – согласно кивнула Катя. – Ой, вы уже…

– Да.

Несколько следующих минут прошли в молчании. Потом девушка, все еще с нежностью вспоминавшая о спасшем ее принце, наконец-то смогла переключиться на другую тему и спросила:

– А почему ваша баронесса живет в горах? Тут же холодно.

– Она не моя баронесса, – раздраженно поморщился Рамон. – И она не живет в горах. Это просто один из принадлежащих ей замков.

– Но здесь, получается, ее баронство?

– Нет, вокруг нас уже королевские земли. Ее баронство располагается на востоке, довольно далеко отсюда.

– Разве так можно?

– Почему нет? Купи себе клочок земли, построй там замок, да живи.

– А у вас есть замок?

– Есть.

На этот раз бывшая невольница глянула на спутника с откровенной опаской – поскольку у волшебника был свой замок, то в нем могло найтись все, что угодно. Даже подвал для воспитания рабынь. Да и сами рабыни тоже.

– А куда мы сейчас едем?

– Не волнуйся, я не собираюсь обращать тебя в рабство, – фыркнул с легкостью угадавший ее мысли маг. – Ты поедешь в лагерь армии.

– А вы?

– Мне нужно будет еще кое-кого навестить. Думаю, два-три дня это займет.

– То есть, я поеду одна?

– С охраной. Думаю, четырех солдат тебе хватит.

Катя окинула нервным взглядом спины ехавших впереди воинов и задумалась о возможных последствиях такого путешествия. То, с какой радостью и сноровкой эти люди разложили Джину, говорило о многом. Как минимум о том, что гулять в их обществе по местным лесам было не самой лучшей затеей.

Так стоило ли рисковать?

– Лорд Рамон, а можно мне поехать с вами?

– Не переживай, благородная госпожа, я их всех очень хорошо знаю. С тобой ничего не случится.

– Но…

– Успокойся, я сказал.

Поняв, что спорить бесполезно, студентка обиженно надула губы, отвернулась и следующие минут двадцать ехала молча, изучая поросшие редкими разлапистыми елями склоны гор. Затем дорога ушла вниз, в воздухе повеяло самым настоящим теплом и девушка обратило свое внимание вперед, начав рассматривать простирающуюся чуть ли не до самого горизонта чащу.

Ели, дубы, сосны, еще что-то…

– Большой лес. Очень большой.

– Да, мне тоже нравится, – согласился маг. – И охота здесь хорошая. На медведя особенно. Или на болотного льва.

– Льва?

– Кошка такая, – пояснил Рамон. – Хитрая и магии почти не боится. Достойный противник.

– А можно как-то эти места объехать?

– Не переживай, благородная госпожа, вы по самому краю двинетесь. Там львов нет.

– Слабое утешение…

До леса пришлось спускаться еще час, в течение которого привычная к испытаниям Катя наконец-то ощутила все прелести верховой езды. Впрочем, лошадь шла достаточно медленно, седло оказалась удобным, а девушка весила слишком мало для того, чтобы серьезно отбить себе мягкое место. Тем не менее, общее впечатление от путешествия заметно испортилось.

«Еще два дня… а потом… а что потом? В столицу, наверное… эх, карету бы сейчас…»

– Стоп, – неожиданно громко и четко произнес волшебник. – Разделяемся. Я возьму Лиса и Скендо. Всем остальным – следовать по маршруту. Сержант, доставьте благородную госпожу в лагерь целой и невредимой. Мне не нужны случайности.

– Будет сделано, лорд Рамон.

– Не сомневаюсь. Передайте принцу, что я вернусь через пару дней.

– Да, лорд.

– Все, удачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза