Читаем Папирус любви полностью

«Они ведь тут живут как дикари. Ни телевидения не знают, ни моды нормальной. А если я расскажу, как у нас платья шьют? Или еще лучше – научу их делать джинсы. Устроим производство, совершим торговую экспансию… кстати, можно ведь лекарствами заняться. Пенициллин ил плесени выращивать… а саму плесень в сыр засовывать, чтобы вкуснее был…»

Следующие десять минут Катя размышляла о местной кухне, с ностальгией вспоминая рахаш и пытаясь выкинуть из головы назойливый образ копченого таракана.

– Как китайцы… лишь бы сожрать чего. Блин, надеюсь, меня накормят…

Неожиданно вспыхнувший голод заставил ее озабоченно глянуть по сторонам и подбодрить лошадь слабым шлепком – наступивший вечер означал прежде всего то, что в жилище волшебника могло не остаться никакой нормальной еды, а питаться сухарями или вчерашними объедками ей откровенно не хотелось.

«Интересно… а если у него там никаких поваров нет? Придется тогда самой готовить… в принципе, почему бы и нет? Пожарить мясо я смогу… да и суп сварить, если надо. Но готовить, конечно, не очень хочется… надо успеть к ужину… блин, жрать-то как хочется…»

Чувствуя, что может опоздать и остаться без ужина, девушка еще раз пришпорила лошадь, торопясь найти скрывающегося в лесу мага.

«Интересно, знает ли он Рамона… кстати, а почему я решила, что там именно колдун? Вдруг это обычный аристократ. Получится сказка, как с той красавицей и чудовищем…»

Мысль о чудовище студентке не очень-то понравилась, так что она предпочла вернуться к варианту с магом.

– Блин, ну и долго мне еще ехать? Что за гадство…

Время шло. В воздухе начала разливаться ночная прохлада, очень скоро вынудившая ее снова закутаться в плащ и помянуть неизвестного отшельника бранным словом.

«Ночь же скоро… сколько мне еще ехать? И задница болит… лучше бы пешком шла… отвратительно… все маги – сволочи.»

К счастью, нудная дорога в конце концов закончилась. Деревья незаметно расступились в стороны, под копытами у лошади возникла крупная брусчатка, а впереди появилась высокая ограда с массивными, но гостеприимно распахнутыми воротами.

Катя с интересом осмотрела смутно различимую в темноте каменную кладку, осторожно прикоснулась к обвивавшему чугунную решетку плющу, после чего вспомнила о своих желаниях и двинулась дальше.

Вокруг был самый настоящий парк – некогда ухоженный и прекрасный, но сейчас явно заброшенный и пришедший в упадок. Высаженные стройными рядами деревья обзавелись молодым подлеском, на аккуратных дорожках разрослась трава, кое-где виднелись чересчур густые кусты…

– Ну вот, замок. Так и думала.

Ближе к центру парка действительно притаилось внушительное каменное сооружение.

Черные колонны, силуэты украшавших фасад статуй, тонкие башенки, высокие стрельчатые окна – все это, вкупе с полным отсутствием света, создавало сказочную и одновременно пугающую картину. Тем не менее, девушка отважно подъехала к ближайшему входу, кое-как слезла с лошади, а затем ступила на широкую лестницу, выложенную черно-белым мрамором.

В окнах первого этажа мелькнули отблески теплого желтого света. Высокая дубовая дверь со скрипом открылась.

– Слава богу…

Путешественница одолела последние ступеньки, сделала еще несколько шагов и оказалась в просторном темном холле. На стоявшем возле ближайшего окна столе виднелся разлапистый канделябр, но тусклого света горевших в нем свечей хватало лишь на то, чтобы кое-как обрисовать стены и разбросать по углам комнаты неясные трепещущие тени. С другой стороны помещения находился потухший камин, висели огромные картины в массивных рамах…

За спиной глухо щелкнул замок.

«Не поняла? Где все? Где солдаты? Какого черта я здесь делаю? Что за хрень?!»

– Блин… блин, блин, блин!

Осознав, что с ней творится что-то странное, девушка резко повернулась, схватилась за дверную ручку, изо всех сил ее дернула, но ничего этим не добилась.

«Твою мать… как отсюда выбраться? Окно! Разбить окно…»

Откуда-то из глубин замка донесся тихий девичий смех. Совсем рядом послышались неторопливые шаги.

Студентка резвой мышью шмыгнула за ближайшую портьеру и осталась там, замирая от ужаса.

Шаги приблизились, а потом стихли.

– Я слышу стук вашего сердца, – раздался уверенный мужской голос. – Выходите, прекрасная леди.

Катя изо всех сил зажмурилась и постаралась не дышать, искренне надеясь на то, что отделенный от нее полотном мягкой ткани человек просто уйдет куда-нибудь очень далеко и все снова станет хорошо.

– Выходите, – повторил хозяин замка. – Сегодня вы будете моей гостьей.

«Не выйду… боже, куда я попала… и о чем вообще думала? Какие-то джинсы, торговля, сыр… что здесь творится? Придется выходить… не хочу… но тогда сам вытащит… а если это маньяк? Блин, блин…»

Решив пойти на компромисс, Катя глубоко вздохнула и осторожно выглянула из своего убежища.

Перед ней стоял высокий худощавый мужчина. Седые виски незнакомца загадочно поблескивали в тусклых лучах света, но лицо оказалось скрыто в тени и рассмотреть его не представлялось возможным. Черный камзол еще больше подчеркивал таинственность и мрачность странного отшельника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза