Читаем Парад-алле полностью

Суеверный Король сложил пальцы «вилкой» и выставил руку перед собой, отводя дурной глаз. Я невольно поежился. Слишком уж эта картина напоминала сцену из ночных кошмаров о заброшенных и населенных призраками госпиталях или секретных лабораториях, где ставили зверские опыты над живыми людьми.

Бродяга прижал уши к голове и настороженно принюхался к проему технического туннеля. Оттуда доносились приглушенные голоса, растревожившие выводок слепых подземных пауков.

– А если я прострелю тебе колено, ты почувствуешь? – эхом отразилось от скругленных стен.

Мы переглянулись, будто спрашивая друг у друга, стоит ли вмешиваться. Я кивнул на туннель впереди. Это не наше дело. Мы можем просто пройти мимо и не наживать себе неприятностей. Но у Короля на этот счет было другое мнение. Он подкрался ко входу в туннель и, вжавшись спиной в стену, прислушался.

– Проверим?

Темноту прорезал громкий женский визг, от которого вздрогнул даже Бродяга. Король посмотрел на меня извиняющимся взглядом и бесшумно юркнул в ответвление.

Как только я вошел следом, рыжий чуть слышно шепнул мне в самое ухо:

– Выключи фонарь. Заметят же.

Так мы и пробирались в полной темноте, практически ощупью, изо всех сил стараясь не шуметь. Бродяга крался рядом, не сводя трех поблескивающих глаз с отсветов фонаря впереди.

– Кончай ее, Флинт, – послышался совсем близко чей-то прокуренный голос.

– Я сам решу, что делать! – огрызнулась фигура, стоящая к нам спиной. – Твое дело – подходы сечь, – человек со злостью одернул довоенную кожаную куртку и присел перед кем-то на корточки. – Ну так?

Эхо отлично разносило звуки, так что мы могли слышать каждое слово, оставаясь при этом в тени.

– Я верну! Верну тебе лекарствами или патронами – чем скажешь! Я рассчитаюсь, правда! – умоляюще протянул молодой женский голос.

Мужчина с мясистым затылком в складках кожи, которого приятель назвал Флинтом, оставил фонарь на земле, так что его луч смотрел в стену, а участок туннеля, где происходила вся эта сцена, был равномерно освещен отраженным светом.

– Ты мне, тварь, все отработаешь. Сдам тебя на «Площадь» в отстойник.

Девушка пыталась отползти, опираясь на руки. Ноги ее не слушались.

Ее голова была обрита наголо, брюки и свитер перепачканы и местами изодраны.

– Будешь под кайфом валяться, сколько протянешь, пока тебя будут драть во все дыры.

Флинт взял ее за подбородок и притянул к себе. Я увидел его огромную руку с грязными ногтями и ее испуганные глаза. В одно мгновенье девушка вывернулась и укусила его за палец, за что тут же получила тяжелую пощечину.

– А зубы тебе выбьют, чтобы было удобнее в рот вставлять. Лично позабочусь, – он потряс укушенной рукой. – Ты, сука, радуйся, что пока нужна с целым лицом.

Бугай навалился на нее, одной рукой сжал горло, а второй стал возиться с ее одеждой. Девушка с каркающими звуками глотала воздух.

Не было смысла и времени выбирать лучшую позицию для нападения.

– Фас! – рявкнул я, спуская Бродягу с поводка.

Пес рванул вперед, страшно оскалив зубы, а еще через секунду клыки вцепились в затянутую в черные штаны ногу Флинта.

Его приятель, стоявший чуть в стороне, на секунду опешил, но быстро пришел в себя, выругался и дал короткую очередь. Бродяга оказался проворнее, пули ушли в молоко и выбили бетонную крошку из стены, оставив в ней несколько зияющих дыр.

Флинт вопил так, будто сам дьявол пришел по его душу, и изо всех сил пытался оттолкнуть от себя пса, но не тут-то было. К его несчастью, я так и не смог научить Бродягу работать без перехвата. Поэтому пес не останавливался на одном укусе, и если уж кусал, то изо всех сил старался разорвать противника на клочки.

В тот же момент раздался хриплый булькающий звук. Лысый приятель Флинта судорожно схватился за горло, кровь заливала его пальцы, куртку и пол. За его спиной в руках Короля блеснул нож.

Но радоваться было рано. Флинт все-таки оттолкнул от себя Бродягу, приподнялся и уже тянулся к кобуре, когда внезапно, буквально в нескольких сантиметрах от меня, пролетел камень и угодил ему точно в голову. Бугай, не вскрикнув, опрокинулся на спину, я все-таки решил перестраховаться и приложил его прикладом.

Позже я много раз думал, что совершил большую глупость, не выстрелив в него в тот момент, но поверьте, есть большая разница между стрельбой по монстрам и по людям. Многие в нашем нынешнем мире назвали бы это слабостью, но я без крайней необходимости не могу перейти эту черту, и Флинт показался мне достаточно обезвреженным, чтобы о нем не беспокоиться.

Король распрямился, отбросил налипшие на лицо волосы и осторожно подошел к девушке. Та, не сводя с него глаз, зашарила руками вокруг себя и крепко сжала первый попавшийся камень.

Эмиль выставил руки перед собой и осторожно сделал еще шаг навстречу.

– Стой там! – рыкнула девушка с отчаянием в голосе.

– Хорошо, как скажешь, – улыбнулся Король и уселся на землю прямо там же, где стоял. – Только не бросай в меня камнем, как в того, – он кивнул на развалившегося на шпалах Флинта. – Лично мне моя голова еще нужна в целости. Циркачу, наверное, тоже, – он посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная «Метро 2033»

Похожие книги

Час скитаний
Час скитаний

Шестьдесят лет назад мир погиб в пожаре мировой войны. Но на этом всё закончилось только для тех, кто сгорел заживо в ядерном пламени или погиб под развалинами. А для потомков уцелевших всё только начиналось. Спустя полвека с лишним на Земле, в оставшихся пригодными для жизни уголках царят новые «тёмные века». Варвары, кочевники, изолированные деревни, города-государства. Но из послевоенного хаоса уже начинают появляться первые протоимперии – феодальные или рабовладельческие. Человечество снова докажет, что всё новое – это хорошо забытое старое, ступая на проторенную дорожку в знакомое будущее. И, как и раньше, жизни людей, оказавшихся на пути сильных мира сего, не стоят ни гроша. Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Алексей Алексеевич Доронин

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики