Читаем Парад Солнца (ЛП) полностью

За столом воцарилась тишина, и Гермиона оторвала взгляд от своих рук: мужчина улыбался, склонив голову в её сторону. Лицо Малфоя застыло, а плечи напряглись сильнее, чем у Гермионы. У неё возникло смутное впечатление, что речь зашла о ней. Ей действительно хотелось знать, что именно было сказано, но она не следила за беседой и не представляла даже, чья реплика оказалась последней. Хозяин снова заговорил в прежней манере, и Гермиона покосилась на Малфоя, но у неё было чувство, что без палочки и Флоралиса, который можно было бы предложить в обмен, он ничего не расскажет.

21:32

Гермиона шла за Малфоем по скрипучей лестнице, которую разглядывала недоверчиво. Она не могла хорошенько рассмотреть её в темноте, что лишь повышало шансы свалиться. Они повернули в коридор, тускло освещенный бьющим в окно лунным светом, и Малфой распахнул первую же дверь, к которой они подошли.

— Значит, мы остаёмся тут?

— Пока да.

— Потому что?.. — начала она. Малфой открыл ещё одну дверь и прищурился в темноту.

Гермиона вздохнула, и, слегка задев его, потянулась в проём нащупать выключатель. Она водила рукой вверх-вниз по стене, надеясь не вляпаться в какую-нибудь грязь, но не могла ничего найти. Малфой, приподняв брови, насмешливо посмотрел на неё, и она подалась назад — похоже, свечи в кухне стояли отнюдь не для атмосферы.

— Слушай, Малфой… — на этих словах он прикрыл глаза и так запрокинул голову, что хрустнула шея. — Мне кажется, ты не понимаешь…

— Я слишком устал для грейнджеровских речей.

— Тогда расскажи мне…

— Я сказал ему, что в обмен помогу собрать в сентябре виноград, если всё ещё буду здесь. Я всё ещё здесь. Я собираю виноград. Это не займёт…

— В обмен на что? — прищурилась Гермиона.

— Это неважно.

— Должно быть важно, раз ты решил собирать виноград…

— Неважно для тебя. Грейнджер, я не грёбаная книга. Ты не можешь открыть меня и выяснить всё, что тебе заблагорассудится. С людьми так не получается, и тебя никак не касается, за что именно я с ним расплачиваюсь.

— Это моё дело, если я здесь…

— Нет. Я уже рассказал, почему мы здесь. Это всё, что тебе надо знать. Почему бы тебе не двинуться на поиски ванной? Проведёшь ночь, обдумывая сотни разных причин почему, а утром обвинишь меня в худшей из них. Я устал и отправляюсь в кровать.

Она проследила взглядом, как Малфой исчезает в соседней комнате: щелчок был не менее красноречив, чем грохот.

23:28

Гермиона пялилась в потолок, выводя на одеяле круги. В комнате было слишком тихо — ни дуновения ветерка, ни шороха птиц, ни треска деревьев. Малфой спал через две двери по коридору. Интересно, на кровати он спал так же, как и на земле? Комната казалась странно пустой. Гермиона впервые за три месяца ночевала в одиночестве.

14 сентября; 8:09

Гермиона вышла на улицу и взяла одну из стоящих возле двери корзин. Спина Малфоя маячила прямо перед её носом, мужчина с Вулькано и ещё какой-то человек стояли тут же рядком. Ей действительно не нравился человек, которому они помогали, но заняться было особо нечем. Вдруг они смогут выдвинуться раньше, если она присоединится?

Заслышав смех, Гермиона подняла голову: оба мужчины смотрели прямо на неё, незнакомец, внимательно её разглядывающий, что-то сказал. Под его взглядом Гермиона поёжилась и прищурилась. Малфой что-то проговорил, и мужчины замолчали, незнакомец перевёл глаза на хозяина дома. Одарив их всех оскорблённым взглядом, Гермиона откашлялась и двинулась в сторону виноградников. Малфой выпрямился, покосился на спутников и повернулся к Гермионе. Они лишь на секунду встретились взглядами, его рот приоткрылся, но Гермиона прошла мимо прежде, чем он успел что-то сказать.

22:04

Малфой и хозяин напивались на кухне, и быть этому свидетелем Гермиона не могла себе позволить. Ей и так-то было неловко, а уж сидеть на шумной попойке трезвой и не имеющей ни малейшего представления о языке она не собиралась. Гермиона попыталась разыскать в доме какие-нибудь книги, но как-то случайно очутилась во временной малфоевской спальне.

Гермиона положила на не застеленную кровать футболку, купленную для него на Липари, вместе с купальными шортами. Она не знала, станет ли он носить что-то из этого, но себе приобрела похожий комплект — в крайнем случае, бикини могло послужить нижним бельем. Возле кровати она заметила сумку и наклонилась за кое-чем нужным. Она выудила малфоевского корявого пингвина, покрутила его, бросила головой вниз в стакан с водой, который поставила на прикроватный столик, и отправилась дальше на поиски книг.

15 сентября; 2:18

Гермиона отодвинула бутылку молока в попытках отыскать в холодильнике что-нибудь съедобное. Было странно посреди ночи рыться на чужой кухне, но Малфой сказал, что они могут чувствовать себя тут как дома. Она уже давно проголодалась, но, чтобы раздобыть еду, пришлось дождаться, пока кухня опустеет. Гермиона могла съесть что-нибудь из своих припасов, но рассудила, что лучше побережет их до того момента, когда под боком не окажется кухни.

— Ты пропустила ужин.

От звука малфоевского голоса за спиной она подпрыгнула и оглянулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги