Она перевернулась головой вниз и толкнулась ногами. Слова Малфоя эхом зазвучали в её голове, но она от них отмахнулась. Гермиона отлично знала, что нелепая история может оказаться правдой. Особенно в волшебном мире — этому научил их покойный Дамблдор. Тот мужчина в Риете мог её подставить, но он не производил впечатление человека, способного попытаться пресечь конкуренцию.
Ради этого? У неё возникло впечатление, что возможность обладания таким растением может выявить разные грани человеческой личности. И ни одна из них не будет приятной. Почти каждый выдающийся и могущественный объект обладал столь же выдающимся и великим тёмным прошлым. Все они могли идти по следам бестолковых слухов или обмана. Однако вероятность того, что это не так, была способна заставить многих людей совершать плохие вещи.
От этой мысли Гермиона разнервничалась, но, достигнув дна, не нашла никакого туннеля, ведущего в потусторонний мир. Камни, грязь, тина и водоросли, толстым слоем лежащие под её пальцами. Проплыв влево, Гермиона застонала — она обыскивала дно озера, каждые несколько секунд осматриваясь вокруг. Это займёт часы.
6:42
Она обнаружила пять непарных сережек, часы с Микки Маусом, одну сандалию, мобильный телефон, несколько зажигалок, одежду и то, что однозначно было человеческим пальцем. Ещё попадался мусор: бутылки, монеты и прочая дрянь. Ничего, что хоть отдалённо казалось важным и стоящим.
Толкнувшись к поверхности, она рывком выбралась из чего-то склизкого и, вынырнув, отменила заклинание. Было так же темно, как и тогда, когда она прыгнула. Гермиона успела сделать только два вдоха, как услышала голоса. Она обернулась, посмотрела на огоньки, видневшиеся на мосту и на тропинке, и подняла голову. Свет освещал контуры ущелья, хотя и не достигал той глубины, где была Гермиона. Она разглядела летучих мышей, летавших между бликами, и недовольно сморщилась.
Она попыталась как можно тише пройти в поисках места, где можно было бы выбраться на сушу. На мосту было как минимум пять человек, но как только она вылезет из воды, то сможет аппарировать. Сквозь мягкую дымку электрического освещения Гермиона с трудом могла различить край скалы в нескольких метрах впереди неё, но всё же уловила какое-то мерцание. Слева, на другой стороне моста, вспыхнуло яркое пятно, будто солнце отразилось в металле. Гермиона остановилась — пятно тускло светилось. Этого хватило, чтобы разглядеть острые линии лица Малфоя, его опущенный подбородок и глаза, уставившиеся прямо на неё. Его волосы были зачесаны назад, а кулак стиснут так, словно он что-то держал. Он растворился в темноте меньше чем за две секунды, и затем возле её головы появились три кружка света.
Её дыхание вторило звукам на мосту, и в следующее мгновение свет исчез. Гермиона обвиняюще поглядела туда, где стоял Малфой, но теперь там была только темнота, а к ней самой уже спешила группа туристов.
— Простите, я просто… — собиралась поплавать, упала, что-то искала.
— Вы не можете находиться в воде! Никакой воды! — закричал ей мужчина, и где-то над её головой что-то сердито звякнуло.
— Я… не знала. Думала, ничего страшного, — подтянувшись, она выбралась на каменный берег, трясясь от холода.
Она вскинула голову на треск и сердито уставилась в темноту. Конечно же, он использовал её для отвлечения внимания. В груди пылала жажда мщения, и она вгляделась ещё пристальнее. Драко Малфой слишком долго отравлял ей жизнь.
22 марта; 2:02
Гермиона вычеркнула последний русский город из большого списка географических наименований, значившегося рядом с перечнем слухов. Закрыла красный маркер и осторожно выставила в ряд портключи в Германию и Италию, которыми она воспользуется через несколько часов. Плюхнувшись обратно на стул, Гермиона приступила к своему ежевечернему ритуалу поиска в интернете каких-нибудь сведений о местонахождении Эстербей. Нажав на кнопку «Enter» и запустив поиск, она нетерпеливо забарабанила пальцами, просматривая свои списки.
========== Часть пятая ==========
26 марта; 15:49
О, начало вышло убедительным, в этом Гермиона могла отдать ему должное. Из Министерства прилетела сова с сообщением о последних слухах: якобы растением торговали в Германии; и Гермиона меньше чем за пятнадцать минут собралась и отправилась в указанный городок. Отыскать нужных людей было не так просто, но и не слишком затруднительно. Неприветливый мужчина, который, отказавшись пользоваться чарами перевода, провёл её по тёмному складу, оказался тем, кем надо. Сердце бухало в груди воинственным маршем, палочка была крепко стиснута в кулаке; паранойя разыгралась настолько сильно, что Гермиона с трудом доверяла самой себе.