— Заткнись, — перебила она и придвинулась поближе, чтобы осветить его палочкой — ей вовсе не нужны были другие сюрпризы. Прикрываясь от яркого луча, Малфой поднял руку и отвернул лицо. На нём были надеты простые брюки и футболка, что казалось большей странностью, чем его очевидная любовь к тёмным пещерам.
Неужели Малфой потерял свою палочку или он обладал каким-то необычным звериным талантом видеть в темноте? Гермиона хотела было спросить, есть ли у хорьков такая способность, но решила, что, скорее всего, он просто заметил двигавшийся огонек. Вероятно, он погасил свой и рассчитывал выждать в темноте, наблюдая за ней, как настоящий негодяй. Пусть бы грязнокровка сделала всю работу, а потом бы он попробовал отнять её находку. Гермиона вздрогнула при мысли о том, что она могла бы заниматься своими делами под взглядом Малфоя. Это было неприятно, если не сказать больше.
— Ты подслушивал, — обвинила она.
Он тяжело, быстро выдохнул, будто подобная мысль была абсурдной. Да ладно.
— Он рассказал мне то же, что, похоже, и тебе. У меня нет нужды подслушивать твои разговоры. Я бы предпочел не страдать от аневризмы в мозгу, которая появляется от твоего голоса…
— Ну, если когда-нибудь твоя голова взорвётся, я буду очень признательна, если ты удостоверишься, что я поблизости и могу лицезреть это. Я…
— Надеешься, что выпадет шанс меня спасти?
— Мечтай, Малфой. Два раза более чем достаточно.
Ответом ей была тишина; сцепив руки за спиной, он изучал тёмное озеро с каменным выражением лица — она заметила, как его горло дёрнулось, когда он сглотнул. Челюсти его были сжаты; он опустил руки вдоль туловища, и Гермиона почти не сомневалась, что он достал палочку.
Малфой неторопливо перевёл взгляд на Гермиону.
— Давай, прыгай туда.
— Трусы вперёд, — она взмахнула рукой.
Он неприязненно уставился на неё; только заметив, что его подбородок поднялся, она сообразила, что и сама задрала нос.
— В этом заявлении нет смысла. Если…
— В нём очень много смысла, Малфой. Я к тебе даже спиной не повернусь, что уж говорить о прыжке в озеро…
— Грейнджер, приди в себя, — рявкнул он. — Если бы я хотел тебя убить — ослепить, проклясть, да что угодно — я бы сделал это до того, как ты меня заметила.
— Тогда почему ты не прыгнешь первым? Что…
— Можно подумать, я тебе доверяю…
— Я не Пожиратель См…
— Боишься, Грейнджер?
— Этот номер со мной не пройдёт! — она ткнула ему в грудь палочкой, погружая их на время в темноту. — Это просто вода и…
— Просто вода? Идиотка, они не зря зовут это место Дьявольской глоткой. Легенда гласит, что эти воды ведут в подземный мир. Люди никогда не возвращались наз…
— Ой, да ладно.
— Они бросали сюда тела своих умерших, чтобы поскорее отправить их в царство мёртвых. Разве ты не видела изображения Орф…
— Твоя мамочка читала тебе страшные сказки перед… — Малфой дёрнулся в её сторону, а она слишком медленно отступила. Но он замер прежде, чем она поставила ногу на землю.
Он усмехнулся, пробормотав что-то, чего Гермиона не расслышала за рёвом водопада; мышцы на его руках напряглись. Он чуть склонил голову вправо и впился в неё холодными глазами, но Гермиона к такому уже привыкла.
— Даже с твоим… багажом знаний ты должна понимать, что сказки, рассказанные в волшебном мире, скрывают больше, чем думают магглы.
Гермиона прищурилась.
— Ты меня этим не отпугнёшь. Малфой, я всякого повидала, и твои россказни на меня не действуют.
Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами, потом Гермиона развернулась, схватилась за перила моста, двигаясь быстро на случай, если Малфою что-нибудь взбредёт в голову. Перелезла, крепко сжала палочку и, задержав дыхание, совершила двухсекундный полёт вниз.
Вода оказалась ледяной — от потрясения Гермиона широко распахнула глаза; в кожу будто впились мелкие иголки. Она торопливо взмахнула палочкой, произнося сначала заклинание головного пузыря, а потом зажигая ещё один Люмос. Гермиона рвано втянула в лёгкие воздух и медленно выдохнула, покрутившись вокруг, чтобы убедиться: её появление никого не потревожило. Видимость была хуже, чем ей представлялось — несколько дюймов за пределами круга света. Вытянув свою палочку, она сумела разглядеть то, что находилось впереди, но обзор был даже меньше расстояния вытянутой руки. Плавающие повсюду водоросли и тина мягко касались кожи, вызывая мысли о гораздо более неприятных вещах.
Гермиона слишком спешила покончить с этой зацепкой, и перед приходом сюда у неё было мало времени на подготовку. Покинув Риети, она переместилась к пещере и обнаружила толпы туристов. Она посетила экскурсию с гидом и группой любопытствующих, а потом отправилась в Норчу. Перед возвращением к Дьявольской глотке у неё было меньше двух часов сна. Гермиона ненавидела тыкаться вслепую, но очень торопилась, учитывая желание того мужчины поделиться своей информацией и всё возрастающее количество людей, занятых поисками.