— Я думаю, мы все должны разойтись в разные стороны. Наверняка вокруг этой зоны возвышается что-то вроде стены, наподобие барьера, опоясывающего острова. Когда мы добираемся до неё, она отправляет нас на противоположную сторону огороженной территории. Один из нас пойдёт направо, двое других — налево, при этом сохраняя между собой дистанцию в несколько шагов. Если идущий вторым увидит, как исчезнет первый, мы поймём, где находится эта стена. Если же перед этими двумя появится тот, кто отправился в противоположную сторону, мы тоже выясним местоположение преграды.
— Грейнджер, и что ты собираешься делать, когда мы найдём эту стену? Если мы её найдём. Вежливо попросишь её исчезнуть?
— Не знаю, но я не собираюсь сидеть сложа руки. Хочешь остаться здесь навсегда — сделай одолжение. Но я не сдамся.
Малфой прекратил прожигать взглядом дерево и посмотрел на Гермиону так, словно не знал, фыркнуть ему или ухмыльнуться.
— Слава Мерлину, меня не отправили в Гриффиндор с такими банальными реч…
— Малфой, ты слишком труслив, чтобы попасть на Гриффиндор.
— А тебе повезло: похоже, быть сукой предписывалось требованиями?
— Да, это как слизеринцы и…
— Это какие-то банды? — поинтересовался Билл, вставая и отряхивая брюки.
— Нет, — откликнулась Гермиона одновременно с Малфоем, который дал утвердительный ответ.
— А ещё мы убиваем людей маленькими ветками, стреляющими разноцветными лучами, — продолжил Малфой, будто бы говорил с ребенком.
Гермиона открыла было рот, чтобы сообщить, что ему не следовало рассказывать об этом магглу, но закрыла, решив, что Министерству в любом случае придётся наложить на этого парня Обливиэйт. Кроме того, она не знала, как вообще относиться к Биллу, и сомневалась, что он маггл. Примечательно, что, когда они с Малфоем сюда попали, он уже был на этой поляне.
— Темнеет, нам надо сделать это сейчас, — заявила она, отбрасывая волосы за спину. — Я пойду… Ладно, Малфой, очевидно, пойдёт в ту сторону, так что я…
— Мы с тобой отправляемся туда? — делая три шага, Билл махнул в противоположном от Малфоя направлении.
— Э… — она оглянулась — спина Малфоя уже исчезла в кустах — и кивнула. — Конечно.
18 мая; 00:03
После того, как Малфой появился перед ними будто бы из ниоткуда, они перепробовали всё, что только могло прийти им в голову. Они протягивали конечности сквозь стену, зная, что те появятся на другом краю лужайки, но магия при этом создавала обманчивый образ: казалось, будто ничего никуда не девается. Увидев свою руку, Гермиона даже решила, что они миновали стену, но невидимый ею Билл коснулся её пальцев с противоположной стороны огороженной зоны. Они с Биллом пробовали проходить сквозь стену одновременно, забирались на деревья и прыгали с них, Малфой даже вскарабкался на самую верхушку, хотя Гермиона толком не знала, чем он там занимался.
Им повезло лишь в одном: они бросили сквозь преграду ветку, с которой, помечая, срезали пером кору, и та нигде не появилась. Билл швырнул сквозь стену свои шнурки — их тоже не удалось отыскать. Однако попытка миновать барьер с неодушевленным предметом в руках успехом не увенчалась. Малфой заявил, что им надо превратиться в деревья, выбраться отсюда и бездельничать где-нибудь ещё.
Сквозь стволы уже пробивался тусклый лунный свет, и они решили продолжить свои попытки утром. Билл заснул в считанные минуты, но Гермиона параноидально прислушивалась к шороху веток и не могла заснуть. Она не знала, кто издает этот шум — животные или Малфой, но кто бы это ни был, он очень пугал. Когда шуршание прекратилось, она наконец-то улеглась, намереваясь заснуть, но новый звук заставил её очнуться. Она увидела Малфоя, который, стоя на коленях возле барьера, копал землю кинжалом. Он сделал отметки на деревьях, росших рядом со стеной, чтобы обозначить нужное место; сочетание темноты и лунного света придавало его лицу сумасшедшее выражение, а кинжал только усиливал впечатление.
Гермиона отыскала себе место подальше, где не было ни громких звуков, ни ее соседей, которым она не доверяла.
6:33
Она протягивала Биллу банан, когда на поляне появился Малфой. Должно быть, его маниакальное копание прошлой ночью оказалось бесполезным. Мир вокруг них был тускло-синим, но она всё равно сумела разглядеть на его ладонях грязь, чёрную при свете, и пятна на коленях. Он окинул их обоих сердитым взглядом, направился к деревьям, росшим на противоположной стороне, но вдруг остановился. Гермиона заметила, как он дёрнулся. Она не спускала с него глаз, подняв банан как оружие — он же уставился на её сумку.
Она перевела взгляд вниз и увидела бананы, зажигалку, бутылку с водой и лежащее сверху перо. Которое она и подхватила — Малфой посмотрел прямо в её прищуренные глаза. Выражение его лица из мрачного сделалось злым. Гермиона осторожно поднялась на ноги на случай, если он вдруг решит напасть.
— Грейнджер, откуда ты взяла эту воду? — каждое его слово звучало так, словно Малфой с силой выталкивал его из глотки.
— Из реки, — медленно ответила она, опуская глаза на бутылку.