Читаем Парад Солнца (ЛП) полностью

Гермиона сердито работала пером, прислушиваясь к тому, как бананы падают возле Малфоя. Он постелил на земле мантию и бросал на неё плоды, отсекая их от ветки. Выбравшись с этих островов, Гермиона везде будет носить с собой нож, или кинжал, или топор.

Она обернулась, услышав, что Малфой закидывает мантию на плечо — он же взирал на её впечатляющие попытки заколоть бананы до смерти. Затем с ворчанием двинулся в её сторону, и Гермиона отодвинулась, всем своим видом демонстрируя, что считает его странным и как минимум немного неприятным. Малфой достал кинжал, и Гермиона быстро сдвинула руку. Она пристально вглядывалась в те дюймы, что отделяли её пальцы от лезвия, пока Малфой легко отсекал гроздь.

Плоды упали на землю; он отошёл назад и убрал кинжал за пояс.

— Ничья.

16:48

Сколько же Малфой спал прошлой ночью, когда с таким остервенением копал лаз для своей хорьковой тушки? Сама Гермиона спала очень мало — отец бы назвал это дремотой, сон был настолько чутким, что его и сном-то получалось назвать с натяжкой, — а Малфой отдыхал и того меньше. И несмотря на это, он продолжал шагать, и к тому же слишком быстро для её измученных ног и пересохшего горла. Если он вскоре не остановится, ей придётся делать передышку, даже если тем самым она предоставит ему существенное преимущество.

Гермиона с раздражением покосилась в его сторону. Малфой наверняка делал это специально, зная, как сильно она устала. Она была готова поспорить: он ждал, пока она сдастся. Тогда он прошагает ещё около мили и сам устроит привал. Малфой пытался её победить, но Гермиона так быстро не пасовала.

И она припустила, преисполненная решимости.

19 Мая; 7:18

Было очень тяжко; тело ощущалось неподъёмным камнем, голова — горой, а к векам, похоже, пришили гири, пока Гермиона была в отключке. Гермиона не знала, сколько именно она проспала, но, судя по всему, мало. Малфой шагал до самой темноты, шаркая ногами не меньше Гермионы, и она наконец не выдержала. Гермиона свернулась калачиком на своём плаще, и шаги Малфоя затихли — то ли он остановился минутой позже, то ли она просто вырубилась.

Нужно было вставать — яркие пятна на веках означали, что уже рассвело, и оставалось только догадываться, как далеко ушёл Малфой за время её сна. Гермиона глубоко вздохнула, сжала плащ пальцами и облизала губы. После пробуждения на краткий период, длящийся не дольше минуты, она обычно притворялась, что ей в целом свете совершенно не о чем беспокоиться. Но потом мозг начинал работать, окружающий мир настойчиво привлекал внимание, и Гермионе приходилось подниматься. Она была не из тех, кто мог пролежать в постели хотя бы пять минут после пробуждения.

Первое, что она увидела, открыв глаза, — это нечто коричневое, на чьём фоне выделялись носки чёрных ботинок. Гермиона моргнула, на вдохе поднялась, перевернулась, отползла назад и вскинула глаза. Ей потребовалась пара долгих секунд на осознание того, что перед ней стоит не незнакомец, и на связь белого и серого цветов с Малфоем.

Она смотрела на него с осуждением — в ответ на это его бровь взлетела, а уголок рта чуть приподнялся. Малфою явно нравилось то, что он напугал её, застав врасплох, ведь обычно у него это не получалось. Однако его веселье сошло на нет, когда он хлопнул себя ладонью по руке и прибил какое-то насекомое.

— Я бы уже убил тебя, если бы захотел. Уже давным-давно.

Гермиона протёрла глаза, прогоняя сон, и поморщилась от столь резкого пробуждения.

— Почему ты стоишь надо мной, будто какой-то психопат? — проскрежетала она.

— Психопат? Я всего лишь стою и уже считаюсь псих…

— Это как в фильмах, в которых маньяк возвышается над людьми и тяжело дышит, прежде…

— Я не дышал тяж…

— …А кто ещё станет нависать…

— Мне показалось, что ты умерла. Ты всегда спишь, уткнувшись лицом в землю? Это какой-то извращённый способ защиты?

Гермиона моргнула, уставившись на свои колени — ещё никто никогда не комментировал её манеру спать. Не говоря уж о том, что Малфой, видимо, посчитал её мёртвой и просто пялился на предполагаемый труп, нависнув как… психопат.

— Плащ защищал меня от грязи.

— Вау, — протянул он, покачиваясь на пятках. — Прошлой ночью ты сложила костер?

— Нет, — медленно ответила она.

Малфой лишь подтверждал её версию о психопатах. Он принюхался и дёрнул подбородком, указывая на что-то за её спиной — Гермиона развернулась и поднялась на ноги. Перед ней находилось кострище пяти метров в диаметре; увидев, что вокруг круга из веток и пепла лежат чьи-то кости, Гермиона попятилась. Едва ли замечая Малфоя, она мазнула плечом по его руке, и он отступил в сторону.

— Ты превращаешься в оборотня, который предпочитает готовить своих маленьких жертв и не помн…

— Малфой, ты меня подловил. Столько мелких животных — выбирай не хочу. Хотя я предпочитаю хорьков. Станешь добровольцем?

— Я скорее соглашусь подохнуть зазря.

— В таком случае у меня есть вода из той реки, — предложила Гермиона. Они оба смотрели на кострище.

— Тогда до дна, — он окинул её многозначительным взглядом и прошествовал к деревьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги