Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

Выругавшись про себя всеми словами и даже не представляя, что потом скажет Блэк, Транди попросил посмотреть «хоромы». От его глаз не укрылось, что по сути это была летняя пристройка, и она ни при каких обстоятельствах не могла отапливаться. Посередине, занимая половину площади, стояла старая двухспальная кровать. Хозяйка наспех прибирала какое-то барахло, показывая местные «достопримечательности».

— Есть комод, есть стол. Стул этот сломан, но я принесу другой. Рядом за дверью все удобства. Водопровод работает. Когда нужно горячую воду, говорите, я включу бойлер. Если немного подождёте, я наведу тут порядок и принесу бельё. Только оплата, пожалуйста, вперед. Иначе я и прибирать не стану.

Плюнув на всё на свете, Шторм-Спринг согласился, отдал шебутной корове полтинник, забрал ключи от черного входа в дом и пошёл искать Энтони. Рёв мотоцикла разносился на всю округу и хорошо слышался издали, уже через несколько минут они встретились.

— Я нашел нам ночлег. Правда, там… В общем кровать старая и одна. Но других вариантов нет. Пятьдесят баксов на неделю. Столько же осталось, и это всё, что у нас теперь есть. Через час можем идти туда. Хозяева просили подождать.

Тони слушал его в пол уха. Или просто не вникал в смысл сказанных слов за исключением последних. Ночлег мало интересовал его: поездка по городу выявила куда более интересную достопримечательность города Баррота.

— Подождать — так подождать! Садись, отвезу тебя в местное весёлое заведение. Сколько, говоришь, у нас есть? Пятьдесят баксов? Хватит. Пора уже отдохнуть и отметить, что мы вновь на колёсах!

Транди посмотрел искоса и буркнул:

— Ты что, собрался пить?

— Я хочу отдохнуть! Плюс, нужно же заводить знакомства. Ты забыл? Нам нужна работа! Давай, садись. Ты весь дрожишь от холода, а там не просто тепло, а, кажется, жарко! И музыка хорошая.

Нехотя Шторм-Спринг уселся вновь сзади Блэка, мимо них пронеслось несколько улочек, и мотоцикл остановился возле здания, в котором, возможно, когда-нибудь снимали старые вестерны. Окна светились, изнутри доносились громкие звуки заезженных уже рок-хитов. Рядом, поставленные как попало, красовались еще несколько байков и старенький грузовик. Название кабака было не прочитать из-за темени. Там действительно было почти что жарко, хотя ужасно накурено. Продрогший до костей блондин не успел и оглянуться, как Тони уже стоял у стойки бара, откуда вернулся с целой бутылкой виски. Золотистый напиток наполнил два бокала.

— Ну, давай! За наше спасение и за байк!

Этот засранец, казалось, помолодел лет на двадцать и от души веселился. Развалившись на лавке, он даже подмигнул продавщице и сделал рукой какой-то знак в сторону сидящего неподалёку посетителя заведения.

— Пей же, сейчас-то чего бояться? Заодно сразу согреешься.

Глоток крепкого пойла мгновенно возымел свое действие. К радости, стало тепло, и по телу разлилась нега. Вот только Энтони тревожил Шторм-Спринга с каждой минутой всё больше.

— Придурок, сколько ты спустил на выпивку?

— Всего-то двадцатку! Это не фирменное. Виски местного производства. Но, скажу тебе, это очень недурная вещь! Кажется, даже чуть крепче того, что когда-то наполняло эту бутылку.

Три четверти бокала исчезли в глотке Блэка, после чего он стал еще более напоминать защитившегося дипломника на выпускном. Налил себе ещё столько же, сбросил куртку и зачарованно любовался дымом своей сигареты. Девица в баре уже форменно не сводила с Тони влюблённых глаз. Но он не обращал на это внимания, его привлекла совершенно другая сцена. У стены напротив двое молодчиков забавлялись рукоборством. Причём, не просто так, а на деньги. Судя по возгласам, «ставкой» в игре служила как раз двадцатка — цена бутылки виски. Большие глаза Энтони сфокусировались на противостоянии, он явно уже болел за одного из них и обсуждал приёмы. Не сложно было догадаться, что этой «забавой» и сам он когда-то тешился. Возможно, что профессионально. Шторм-Спринг, конечно, мог понять настроение друга: после таких потрясений, что выпали на их долю, мало кто удержал бы ясность мыслей и хранил хладнокровие. Да, ему нужно было расслабиться и отдохнуть. Но сам Транди предпочёл бы пропустить по одной уже дома и далее обсудить планы на дальнейшую жизнь в этом канадском городке. Вот только он теперь был не один. И Блэк был вовсе не тот, кто станет исправно слушаться. Раззадорившись игрой, он что-то выкрикнул борцам. Его любимчика победили, а в ответ на ругательную тираду самого Тони заприметили. Надо отдать должное: посетители кабака почти не обращали на них внимания, не задирались и не задавали вопросов. Но тут уж колоритному парню с рельефной мускулатурой предложили даже не сделать ставку на следующий бой, а самому — участвовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы