Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

— Ну, почему ради выпивки? Парни уже пригласили меня работать с ними. Можно пойти на стройку, а можно на лесоповал. А ты бы взял, да с охотниками познакомился.

Они вновь вошли в бар, сели за стол. Голубоглазый бородач взял в руки медведя и усадил себе на колени. Вся компания, собравшаяся в тот час в «Молли», нескрываемо восхищалась им: высоким, статным, обладающим безупречной фигурой, роскошными волосами и выразительным лицом. Но главное — сильным и умелым в вещах, которые здесь ценились. Шторм-Спринг уже отчетливо понял, что в условиях канадской глубинки Тони будет «в своей тарелке», а вот сам он вряд ли ощутит хоть какой-то комфорт. Он не представлял, как добьётся в этом сообществе даже минимального авторитета и уважения. А значит, и решения будут за Блэком. Положа руку на сердце, Транди не знал, готов ли он к этому. А ещё очень сомневался, что Энтони согласится пойти валить деревья. Но тут едкий ум наемника дал сбой… На его глазах Тони с улыбкой принял вызов мускулистого кабана, и на задворках они сошлись в рукопашной схватке. Вымотанный на нет, но одержавший верх Блэк отдал ему пол сотни, не желая уже ничего кроме глотка виски. А потом усадил на свой байк, привез домой. И, еще не ложась, сообщил, что завтра едет с парнями в лес. А самому Транди, выходит, оставалось только ждать и…разве что готовить ужин. Прелестная перспектива, ничего не скажешь!

Полудикая красота Блэка разжигала огонь не только в нём одном. Шторм-Спринг видел и понимал, что прошло всего два дня, а Тони уже — свой человек тут. Но тем вечером и той ночью они были ближе, чем когда-либо раньше — любимые руки обнимали его, ухо любовно ловило удары дорогого и главного на свете сердца. Тони искренне признавал, что иногда творит глупости. Огромная лапа гладила голову Шторм-Спринга, а бархатный низкий голос не оставлял шансов — не понять и не простить. Собачий холод ночей канадского мая подарил Транди то вожделенное, о чем он мог лишь только мечтать. Они разговаривали просто как приятели: вспоминали детство и юность, забавные истории из жизни. А утром Блэк ушел, и порожденные этим чувства были больнее многого, что уже пришлось пережить. Транди форменно не знал, чем ему заняться, а ещё чувствовал себя содержанцем и нахлебником. Принципиально не желая валяться в постели ни минуты более, он полностью собрался и пошёл бродить по городку. Погода была неприветливой: холодной и пасмурной. Но это обстоятельство лишь подбодрило молодого человека: у Шторм-Спринга появился план. Он надеялся найти если не доступ в интернет, то хотя бы компьютер, которым можно будет воспользоваться и изучить полученные в ФБР файлы. Дело их спасения не было завершено. И вот в этом вся удаль и силушка Блэка была покамест бессильна.

Наверное, также как Энтони сожалел о своём Mitsubishi, Шторм-Спринг не был собой без неразлучного раньше ноута. Ранним утром все заведения были ещё закрыты, но он присмотрел пару мест, куда можно попробовать обратиться с подобной просьбой, явно дикой для большинства жителей Баррота. Куда привычнее им было меряться силушкой по вечерам, словно мало ее истрачено днём на лесоповале! А про интернет, возможно, вообще не каждый слышал в своей жизни. Но попытать удачу стоило: иначе парень рисковал маяться от безделья и корить себя за это на чем свет стоит. В уже известной ему маленькой пекарне он позавтракал, расспросил вежливую хозяйку на предмет существующих в городе компьютеров и, в конце концов, нашёл конторку, где ему разрешили воспользоваться их техникой. Причём ещё и совершенно бесплатно. Транди раскрыл драгоценный диск и на весь день до вечера окунулся в изучение секретных файлов. Дела до него никому там не было, и время пронеслось незаметно.

Тони вернулся довольно поздно: после работы он и его новые приятели с час отдохнули в баре. Гордый упрямец не обмолвился ни словом об усталости, но по всему было понятно, насколько ему тяжело. На вопрос Транди о том, как прошёл первый день, Блэк выдал шуточку о том, что хорошая была тренировка, а после намертво уснул. Следующие три дня прошли точно также. У парней завелись свободные деньжата, но они почти не общались. Шторм-Спринг чувствовал себя неловко и очень одиноко. Всю инфу с диска он знал уже чуть ли не наизусть и от скуки полез в файлы, утащенные случайно и не имеющие отношения к делу. Рассказы о хитроумных воротилах стали для него занимательным чтивом. Особенно позабавила история молодого француза, промышляющего подменой произведений искусства и контрабандой их за рубеж. С фотографии глядело вычурно утонченное лицо, обрамлённое длинными темными волосами, уложенными как у девушки. По заключению спецслужб, господин Анри-Филипп Лерой при всей своей изобретательности страдал легким расстройством психики. А выражалось это в многочисленных попытках доказать миру своё «знатное происхождение» и чуть ли не герцогский титул. Транди от души посмеялся над придурями этого удачливого бандюги с женской прической. Судя по фото, он даже одевался, подражая моде давно минувших дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы