Читаем Паренек из Уайтчепела полностью

– Вовсе нет, – возразила Дайана, – на самом деле, вытянуть среди сотен записок одну из шести с нашими именами – шанс такой призрачный, что со временем мы перестали бояться. Острота ощущений прошла, и тогда Брэдфорд предложил новые правила... – она посмотрела на дверь. – Рисковать не только собой, но и возможностью совершить преступление.

– Не понимаю...

Дайана вытерла нос.

– Каждый раз, как хозяйка вытягивает пустой лот, она все равно, что подписывает свой приговор: она как бы обязана заместить одного из семи. А второй лотереей, когда записку тянет каждый из нас, выявляется тот, кто должен совершить преступление...

– Убить эту девушку?

– Да.

Аманда прижала руки к щекам, почти рухнула на диван, не в силах такое даже вместить.

– Но зачем, – спросила она, – зачем вам делать такое?

– От скуки, должно быть... – Дайана пожала плечами. – Разве тебе никогда не бывает по-настоящему скучно? – спросила она. – Настолько скучно, что пресность сводит с ума. Правда, со временем мы догадались, что Брэдфорд использовал нас в своих целях, – продолжала она, не дожидаясь ответа, – привязал нас к себе этими преступлениями, сделал своими марионетками. Мы стали зависимы от него...

Аманда хотела знать лишь одно:

– И ты тоже... делала это?

– Убивала? – Аманда молча кивнула. – Пришлось как-то, да. Правда, все обошлось толикой яда... Смерть была быстрой, я ведь не монстр, Аманда.

– И сегодня... в эту самую ночь, один из вас мог бы убить и меня?

– Так гласят правила, – без смущения призналась Дайана. – «Хозяйка» всегда становится жертвой… Но в этот раз убить хотели меня. Причем все разом! А это уже против правил.

И сказав это, она подергала створку окна.

– Что ты делаешь? – поинтересовалась Аманда.

– Хочу посмотреть в глаза Брэдфорду, – отозвалась Дайана, – посмотреть и спросить, что все это значит.

Створка, наконец, поддалась, и девушка полезла на подоконник.

– Что ты собралась делать?

– Пройти по выступу до окна его кабинета и заставить выслушать меня. Он всегда прячется в нем во время охоты... Заставляет нас следовать своим правилам, сам же остается чистеньким. Ничего, – она уже выбиралась наружу, – я заставлю его объяснить мне, что здесь происходит.

– Ты убьешься!

– И не подумаю: Брэдфод ответит за всё, я тебе обещаю.

Выступ, по которому передвигалась Дайана, был совсем крохотным, не больше нескольких дюймов, но ее босые ноги, словно плети плюща, вжимались в него, и она двигалась очень уверенно. Аманда глядела на это, как на очередное безумство... И хотела бы остановить девушку, но понимала, что на кону ее жизнь: люди за дверью готовы придерживаться правил игры, несмотря ни на что.

Холодный осенний ветер холодил комнату... Но Аманда продолжала следить за Дайаной, пусть дрожь и пробирала ее до костей, а зубы клацали друг о друга как кастаньеты.

Кажется, она отходила от шока...

А рано.

Закричал какой-то мужчина...

Его крик, похожий вскрик удивления, заставил Аманду прислушаться, замереть на мгновенье.

– Дайана, – Аманда выглянула наружу, выискивая фигурку Дайаны, – ты это слышала? Кто-то кричал...

Каменный выступ мешал рассмотреть девушку целиком, она видела только край ее платья, маячивший, как полагала Аманда, у окна хозяйского кабинета.

– Господи, – услышала она только, – с ним что-то случилось...

– С кем? Что происходит?

Через долгие, как показалось Аманде, минуты Дайана ввалилась в комнату с посиневшими... только ль от холода губами? У нее тряслись руки, и девушка, схватив плед, накинула его ей на плечи.

– Дайана, ты знаешь кто это кричал? – спросила она.

И та, клацнув зубами, отозвалась:

– С Брэдфордом что-то случилось. Кажется... умер...

– Умер? Ты видела что-то?

Но Дайана вместо ответа направилась к двери.

– Нужно попасть в его кабинет, – сказала она. – Увидеть, что с ним... – И вдруг взмолилась: – Спаси меня от этих безумцев за дверью. Не дай им убить меня!

Аманда пообещала:

– С тобой ничего не случится. – Потом они отодвинули кресло, пусть в нем и не было надобности, и щелкнули механизмом замка.

Все четверо бывших преследователей стояли у кабинета хозяина дома с озабоченными, полными паники лицами. Казалось, напрочь забыли и об играх своих, и об Дайане...

Заметив Аманду с вцепившейся ей в предплечье товаркой, молодой Картер только заметил:

– Брэдфорд кричал в кабинете. Вы тоже слышали это?

– Дайана кое-что видела... – подтвердила Аманда. – И она говорит: Брэдфорд...

– … Умер, – почти выплюнула за нее девушка. – Этот ублюдок корчился на полу как червяк.

Все замерли, явно не веря в услышанное, полагая, что Дайана сболтнула это от злости, и Бойд откликнулся первым:

– Ты всё придумала... Брэдфорд не может быть мертв.

– Я сама видела это через стекло, – почти с радостью призналась Дайана. – Хотела поговорить с ним, выяснить, что за безумие здесь происходит, а он... даже не заметил меня, казалось, разговаривал с кем-то у секретера. Я видела, как двигались его губы... А потом... он закричал...

Бойд подступил совсем близко, казалось, хотел вцепиться ей в горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Огден

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза