Читаем Пари полностью

Я пытаюсь взглянуть на Брандо, но что-то в его глазах делает это невозможным, и я понимаю, что меня все еще тянет магнитом к нему. Даже с щетиной и кругами под глазами он великолепен. Было бы намного проще его ненавидеть, если бы он так не выглядел.

- Он прав, Хейли, - медленно, почти с сожалением, произносит Брандо. - Тур повлияет на количество продаж альбома. Без него - десятки тысяч, с ним - до полумиллиона. Ты сможешь добраться до своего слушателя самым ощутимым образом - в их родных городах, стоя перед ними, что не позволит сделать интернет.

Я тяжело сглатываю. Этот тур все-таки связан с Лекси. Чтобы поддержать ее. Без сомнения, она не даст мне шанса забыть, благодаря кому я здесь. Я помню ее командный тон в туалете клуба. “Новая игрушка Брандо”. Я закрываю глаза и спрашиваю себя, хватит ли мне сил пройти через все это.

- Всего три недели, - говорит Брандо, будто читая мои мысли. - Двенадцать концертных дней.

Я молчу. Роулэнд вздыхает, сочувственно кивая.

- Послушай, Хейли, я все понимаю. Не думай, что не справишься. И знаешь что? Ты уже привлекла к себе внимание на одном из самых весомых телевизионных концертов. Ты настоящая. Просто сделай то, что …

- Ок, хорошо! - говорю я, перебивая его, чтобы просто не слышать этот голос. Вся его болтовня - то, что я никогда не чувствовала с Брандо

Или просто некоторые парни лучше умеют врать.

- Я сделаю это.

<p>Брандо</p>

Вторая встреча у Роулэнда закончилась, и Хейли, вскакивая с кресла, срывается к двери, но вовсе не для того, чтобы показать свои стройные ножки. Я увязываюсь за ней, но она так быстра, что я успеваю догнать ее только около лифта.

- Хейли, пожалуйста, - говорю я, хватая ее за руку.

Она одергивает руку, и я почти вздрагиваю, когда вижу ее глаза. У нее такой взгляд, будто я проткнул ее насквозь. Это даже хуже, чем удар.

- Отпусти, - выкрикивает она. Ее голос словно одержим кем-то, и мне действительно страшно.

- Просто дай мне одну минуту, - говорю я.

- Конечно. Ты же мой менеджер. Я даю тебе минуту. Начинай прямо сейчас.

- Ну хватит, Хейли.

Она смотрит на часы.

- Пятьдесят восемь. Пятьдесят семь. Пятьдесят шесть…

- Ты даже не дашь мне шанса все объяснить?

- Вперед, - говорит она, складывая руки и поджав губы. - Объясни. Объясни, что за пари, как ты вернул Лекси в Маджестик Рекордс. Объясни мне, почему ты так спешил скорее записать меня, выпустить хит, и что все это значило для тебя.

- Хейли, не надо, - говорю я, положив свою руку на ее, но на этот раз более мягко. Но она все равно отбрасывает ее, и я замечаю, как она сжимает зубы, дыша через нос. - Прости. Ладно? Я облажался.

Она рассерженно подходит ко мне, приближая свое лицо к моему.

- Ты вовсе не облажался, Брандо. Ты получил именно то, что хотел. Это я облажалась. Я доверяла тебе. Согласилась на твою сделку. Спала с тобой. Я сказала… - она останавливается, когда открывается лифт, и оттуда выходят несколько человек, затем понизила свой голос от ярости до шипящего яда, - сказала тебе, что мой отец Рекс Бентли. Ты воспользовался мной, Брандо. Я отдала все в твои руки: свою карьеру, свои секреты, свое… тело. А для тебя это была просто дурацкая игра. Объясни мне: как ты мог так поступить со мной? После того, как ты говорил, что заботишься обо мне. Как ты мог так врать?

- Я не врал, - говорю я, хотя едва могу смотреть ей в глаза. Ее слова, как груда кирпичей, рушатся на меня. Было очень больно потерять ее, но осознание, что я причинил ей столько боли, подтолкнуло меня к самому краю. Я пытаюсь выговорить: - Я…Я…

- Брандо! - доносится голос из коридора.

Мы поворачиваемся в сторону кабинета Роулэнда и видим его, выглядывающего из-за двери.

- Тащи сюда свой зад. Лекси на подходе.

И это худшее из того, что я хотел бы сейчас услышать. И худшее, что я только что услышал от Хейли.

Она одаривает меня взглядом, без слов посылающим меня куда подальше.

- Мне начинает казаться, что все, чем я занимаюсь, это согреваю тебя для нее.

- Хейли! - выкрикиваю я как раз тогда, когда захлопываются двери лифта, увозя ее прочь от меня.

Я готов был протянуть руку, чтобы остановить лифт, вытащить ее оттуда, встать на колени, умолять, но я… я не могу. Все, что я сейчас хочу - это убрать ее боль, даже если эта боль - я.

Роулэнд что-то рассказывает мне, но я его не слушаю, пока не появляется Лекси. Я все еще витаю где-то глубоко в своих мыслях, все еще пытаюсь всплыть из своих чувств, сверлящих меня.

Хотел бы я оказаться где угодно, только не здесь. Для меня сейчас офис Роулэнда - настоящий ад, где я должен выслушивать своего босса, который противен мне; где Хейли говорит мне, как сильно ненавидит меня; и где девушка, которую я когда-то любил больше всего на свете, и которая сбежала от меня к пластиковой звездовыпускающей кукле, появляется вновь, чтобы помочиться на все мои мечты и надежды.

- Лекси! - внезапно вскрикивает Роулэнд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену