Читаем Пари для магов полностью

Я отбросил книгу, которую держал в руках. Все равно никак не могу сосредоточиться на написанном. Мысли невольно перенеслись на Землю. Интересно, а чем сейчас занимается наша непредсказуемая тетушка? Кажется, мне уже не хватает ее экстравагантных выходок. Хорошо, что Тарг здесь… С тех пор как увидел его танцующим с Еленой, не переставал беспокоиться. Конечно, тетка Ляльки ему не нужна, но мой артефакт он явно вознамерился заполучить. Догадаться бы раньше, к чему приведет то злополучное пари… Но, как говорится, знал бы, где упадешь, соломку бы подстелил. А теперь сокрушаться поздно…

Чтоб успокоить расшалившиеся нервы, решил навестить магистра Залга. Может, старый друг что-нибудь подскажет, а нет — так посочувствует. Залг выслушал и сразу же принес кувшин вина. Сказал, что это — новое изобретение, поможет обдумать ситуацию. Я с опаской покосился на напиток, сразу вспомнив последствия предыдущей дегустации, но вздохнул и отказываться не стал.

После третьего бокала Залг с нетерпением поинтересовался:

— Ну как, что-нибудь придумал?

Я пожал плечами, а магистр разозлился и пробормотал, что, видно, напиток еще несовершенен. Однако он точно уверен, что вино подталкивает к правильному решению.

Была ли причина в выпитом или в чем-то другом, но внезапно перед глазами промелькнула горная долина… Место далекое и заброшенное. Богатый когда-то дом, ныне изрядно обветшавший, хозяйка с детьми на крыльце… дальняя родня, с которой почти не поддерживал связей… Прекрасный выход! Знатная семья, разорившаяся и исчезнувшая из поля зрения обитателей столицы. Думаю, Ляльке вполне по силам будет сыграть роль провинциальной родственницы, выросшей в глуши и не обремененной знанием светских манер. Не слишком приятно обманывать правителя, да и опасно, но надеюсь, он не обратит на нас особого внимания. Лишь бы Гор не совершил какого-нибудь опрометчивого поступка.

Я воскликнул:

— Эллая Кэмпос!

Залг задумался, потом хмыкнул.

— Припоминаю. Вполне может получиться. Покажи мне девочку. Если она действительно так хороша, как ты утверждаешь, то и я готов принять посильное участие в подготовке к ее выходу в свет. Как-никак и я в какой-то степени ответственен за все, что произошло.

Вино уже основательно путало мысли. Я не совсем понял, почему Лялька должна понравиться Залгу, но согласно кивнул головой.

— Идем! Только выпьем по последней.

Мы чокнулись и немедленно отравились в имение Гора.

Племянник с красавицей гуляли в саду. Увидев нас, Лялька тут же вздернула свой хорошенький носик. Потом оглядела Залга, и вдруг на моих глазах произошло перевоплощение — перед нами стояло слабое, нежное, можно даже сказать испуганное создание. Я, уже поняв характер девчонки, восхитился таким актерским талантом, а вот мой старый друг был сражен наповал. Тут же объявил, что наряд для бала преподнесет «моей родственнице» лично. Гор сердито взглянул на гостя.

— Магистр Залг, у меня достаточно средств, чтобы Лялька выглядела достойно.

Я поправил:

— Эллая Кэмпос. «Лялька» пусть остается детским прозвищем, если вдруг нечаянно оговоришься.

Некоторое время я наблюдал за общением новообретенной «родственницы» с мужчинами. Про себя только улыбался: вот что значит по-настоящему красивая женщина. Девчонка чувствовала себя словно рыба в воде, прекрасно понимая свою власть над нашим братом. А Гора я вновь пожалел: пропал парень. Лялька из племянника уже веревки вьет.

Залг заливался соловьем, обещая нарядить девчонку так, что с ней не сможет соперничать ни одна дама. Лялька скромно улыбалась и вежливо благодарила. Я усмехался. Кажется, мой старый приятель всерьез вознамерился опекать «бедную сиротку».


Несколько дней до бала пролетели в хлопотах. Ляльку пришлось перевезти к себе, как-никак родственница. Гор, разумеется, немедленно обосновался там же. Неприятности преследовали и на службе — в городе появились грабители. Это не было чем-то из ряда вон выходящим, подобные инциденты случались и раньше, но тогда речь шла о единичных случаях. Сейчас же нападения стали повторяться с завидной регулярностью, шайка действовала смело, даже нахально, а главное — поймать их никак не удавалось, по словам очевидцев, они просто растворялись в воздухе. Я нервничал и злился, магия не помогала, будто кто-то ставил преграду. Мои люди шныряли по всему городу, но узнать ничего не могли.

Накануне праздника Залг привез обещанный наряд. Когда красавица переоделась и предстала пред нами, все ахнули.

Я поинтересовался у приятеля:

— Не сошел ли ты с ума? Для бедной родственницы из забытой всеми богами дыры подобная роскошь выглядит несколько странно. Это платье стоит целое состояние, — и скомандовал девчонке: — Снимай! Нужно подыскать что-нибудь попроще.

Лялька сердито топнула ногой.

— Не сниму! И ни в чем другом на бал не пойду! Вот так-то, «дядюшка»!

Последнее обращение прозвучало с явной издевкой.

За девчонку тут же вступился Гор:

— Разве можно требовать от девушки расстаться с такой красотой?

Залг ехидно добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези