Она кивает и переводит взгляд на телефон, который держала в руках на протяжении всего пути. Ждет, что Алекс позвонит. Прошло несколько дней с семейного ужина у Дэниелсов, но Алекс так и не сделала этого. Злюсь ли я на мисс «хочу все контролировать»? О, еще как. Я с уважением отношусь к Алекс, но она не имеет права контролировать каждый шаг Рэйчел и разбивать ее веру в себя. За этот год Рэйч развернула свою жизнь на сто восемьдесят градусов, стала независимой, сильной и целеустремленной женщиной. И уж точно не нуждается в том, чтобы ее вечно тыкали в ошибки прошлого. Никто из них даже не знает, через что ей приходится проходить каждый чертов день и начинать его с улыбки.
Когда в тот вечер мы вернулись домой, Рэйчел молча ушла к себе и закрылась. Я слышал, как она ходила из угла в угол, как открывала и закрывала окно, а затем до моих ушей донесся всхлип. Такой тихий, но он был отчетливо слышен в тишине и отчаянии, висящем в воздухе. Я постучал несколько раз в дверь, но Рэйч так и не ответила. Я бы мог дать ей время поплакать, предоставить возможность окунуться в цепкие лапы самобичевания, но это оказалось выше моих сил. Поэтому я молча вскрыл дверь – спасибо урокам Трэва – и забрался к ней в кровать. Назовите меня идиотом, нарушающим личные границы, но мне плевать. Единственное, что для меня было важно – держать малышку Дэниелс в своих объятиях и показать, что она не одна.
Мы не проронили ни слова. Рэйч положила голову на мою грудь, и я гладил ее по волосам до тех пор, пока она не уснула. Даже без слов я чувствовал все ее тревоги. Она может казаться храброй и самоуверенной, с этим не поспоришь, но со временем маска дает трещину, и наружу выползают слабости, которые мы так часто пытаемся спрятать за тысячей улыбок.
И я готов быть с ней, когда последний осколок маски упадет и Рэйчел придется посмотреть в глаза своим страхам.
Стоит спуститься в магазин, как я сразу слышу раскатистый смех Шона, за которым следует не менее громкая реплика в стиле Уитмора:
– Я могу лично доставить этот стол к вам и подобрать наиболее выгодное расположение в доме, чтобы вы по достоинству оценили свое приобретение, – он включает все свое обаяние, глаза загораются азартом, губы растягиваются в кривой ухмылке. Он облокачивается о край прилавка и, пародируя техасский акцент, добавляет: – Вы находитесь в центре Дикого Запада, лучшее, что вы можете сделать – это забрать его частичку с собой.
Брюнетка на высоких каблуках, в дизайнерском платье стоимостью как весь мой магазин и широкополой шляпе смотрит на Шона как на полнейшего идиота. Скептический взгляд исследует его с ног до головы и когда доходит до фирменной улыбочки Уитмора, на ее лице появляется до того брезгливое выражение, что еще немного, и ее вывернет прямо на пол.
– Пожалуй, я вполне могу обойтись без напоминаний об этом месте, – она направляется к выходу и проскальзывает в полуоткрытую дверь, оставив после себя шлейф от дорогих духов.
– Если ты не будешь кидаться на посетителей, пожалуй, мы сможем что-нибудь продать, – вхожу в зал и открываю дверь нараспашку.
– Как дела с блондиночкой? – Шон пропускает мимо ушей мою реплику, устраивается в кресле и закидывает ноги на прилавок. – Мои родители явно выбрали не тот штат для того, чтобы осесть. В Калифорнии все девушки такие?
– А ты не задумывался, что дело вовсе не в девушках, а в тебе? – скидываю его ноги и большим пальцем указываю, чтобы он сваливал с моего места. – Серьезно, чувак, завязывай с этим. Лучше скажи, были ли какие-нибудь заказы?
Он, пошатываясь, обходит стеллаж с деревянными фигурками и задевает его плечом, отчего все изделия начинают шататься, а ловец снов, висящий на углу, слетает с крючка и падает на пол.
Если не Бэкс разнесет мой магазин, это обязательно сделает Шон. Он поднимает ловец и, сдув пылинки, вешает на место.
– Нет. Только мистер Райли заходил и попросил, чтобы ты заехал к нему на ранчо. Он хочет оградить то ли еще один загон, то ли курятник. Я не особо вникал, – передернув плечом, он прислоняется к дверному косяку.
– Даже не сомневался в этом. Кэм сказал, что отец планирует нанять несколько человек, чтобы они помогли укротить новых лошадей к выставке.
– Напомни, почему он этим занимается?
– Потому что, как ты сам сказал несколько минут назад, это Дикий Запад. Здесь принято разводить лошадей и отправлять их на выставки.
– А почему твой старик этим не занимается? – Шон с глупой улыбкой пялится на проходящую мимо девушку. Осталось только слюни пустить. – Прости, но по упрямству он не сравнится ни с одним племенным жеребцом. Мистер Уитакер недавно был в городе и заходил в лавку, проверить, не сжег ли я ее.
– Отец был здесь? – изумляюсь я. За год моего нахождения в Джорджтауне он ни разу не приходил в магазин.
– Ага. Правда, как всегда, был не в настроении. Кстати, в последнее время я начал замечать все больше сходства между вами.
– Очень смешно, – меня передергивает от одной мысли, что я могу стать таким же, как и отец.