Но, как и де Риньи, он предпочел промолчать, давая мне возможность самой справиться с ситуацией.
— И откуда такая уверенность, что убью? — отвечать на мой вопрос Жан Жак не торопился.
Посмотрела на брата, вроде как, уточняя, стоит ли мне удовлетворять чужое любопытство. Тот неопределенно дернул плечом и отвернулся, предпочтя нашему представлению то, что происходило на сцене, тем более что там было на что посмотреть. Дюжина девушек в традиционной одежде гердорианцев исполняла чувственный, притягательный своей откровенностью танец.
Переплетались тела, на миг замирая в немыслимых позах, "играли", очерчивая изгибы, руки. Мягко, но с ускользающей пронзительностью, утягивали в наслаждение скрипки. Низко, гулко, били барабаны, заставляя подчиняться своему ритму, не позволяя вырваться из плена, в котором было так сладко и томно.
Это было красиво. Несмотря ни на что.
Вздохнув — продолжать разговор не хотелось, как и находиться в этом заведении, перевела взгляд со сцены на сидевшего напротив Жан Жака.
Весь такой расслабленный, пресыщенный.
Даже моего жизненного опыта хватало понять, что такие, как господин Арлинг, не отступают и в средствах достижения поставленных целей себя не ограничивают.
— Вы — маг, — начала я, очень надеясь, что этому типу всего лишь скучно. — Более того, вы в полной мере владеете как защитными, так и атакующими заклинаниями.
— И откуда такая уверенность? — заинтересованно уточнил Алекс.
Усмехнувшись — про де Риньи тоже забывать не стоило, вытащила из кармана тонкую серебряную цепочку, которую использовали для отработки навыков плетения. Начинали обычно с простых: натягивали цепочку между пальцами двух рук и, переплетая, создавали узоры. При правильном выполнении достаточно было потянуть за какой-нибудь кусочек, чтобы орнамент рассыпался, оставив лишь свободно висевшую петлю. Либо, наоборот, затянуть, завязав в нужном месте плотный узел, надежно замыкавший чужую силу.
При обучении щиты изучали около двадцати подобных плетений, боевые маги — вполовину меньше, но те были нацелены на особую концентрацию внимания. Благодаря дяде, считавшему, что для хорошей защиты необходимо знать и базовые принципы атаки, мне они были известны. Как и Жан Жаку, который наблюдал за мной в то время, пока я развлекалась, разминая пальцы.
— Когда я крутил защитную вязь, вы не просто следили взглядом за движением рук, вы их опережали. Причем, и в тех, которым меня обучал маркграф де Эренталь, выходя за рамки курса Академии. А когда я намеренно допустил ошибку в атакующем, недовольно скривились.
— Я могу быть теоретиком, — совершенно спокойно возразил мне Жан Жак.
Я, в очередной раз вздохнув, посмотрела на Алекса. Вот ведь! И не братья, а так похожи! Не внешне — сутью.
— То-то Бригитта с таким удовольствием терлась о ваши ноги, — равнодушно бросила я, убирая цепочку. — О том, что вы хорошо владеете клинком, говорят ваши запястья. Гибкие и крепкие. Но и это не самое главное, — поспешила я продолжить, не дав ему вставить свою реплику. — Мне достаточно того, что вы хорошо знаете Агжея. Это о многом говорит.
Братец не преминул воспользоваться оставленной для Жан Жака паузой. Поднялся, положил руку на плечо своего таинственного друга:
— Ну, раз с этим разобрались, то не пора ли нам сменить невинные развлечения на что-нибудь более серьезное?
— Более серьезное? — вставая следом, легко засмеялся Жан Жак. Бросил на меня короткий взгляд. В глубине серых глаз что-то такое было… ворочалось, наливалось, пугая скрывавшимися за ним откровениями. — Алекс, Эдгар, вы как? — На Марка он даже не посмотрел.
— Я с вами, — присоединился к ним де Риньи.
— Останусь, — качнул головой де Борей, продолжая крутить бокал, из которого он так не сделал ни глотка.
— Зря, — хмыкнул Жан Жак. — Есть здесь девочка, говорят, у нее в роду был кто-то из высших деркари. Насколько правда, не знаю, но темперамент…
— Люди и деркари несовместимы, — повторила я то, что не так давно говорила начальнику охраны Эдгара, господину Граю.
— Скажи это их потомкам, — скривился Жан Жак, застегивая камзол и первым направляясь к лестнице на второй этаж.
— Неприятный тип, — заметила я, когда они отошли достаточно далеко, чтобы не услышать.
— Не стоит так говорить о родственнике короля, — лишь теперь действительно расслабившись, улыбнулся Марк.
— О ком?! — ошарашенно спросила я, невольно посмотрев на Жан Жака. Тот уже успел подняться на площадку между этажами и представлял Агжей и Алекса спустившейся к ним дородной женщине.
Словно ощутив мой взгляд, он оглянулся…
— Жан Жак Арлинг, граф Даркас, старший сын герцога Безами, — произнес Марк, не дав мне насладиться улыбкой друга Агжея.
— Кто? — неверяще произнесла я, подавшись вперед и…
В первый момент показалось, что в зале вдруг стало темно и невыносимо душно. Потом голову стянуло обручем, сминая кости и перемешивая в кашицу мозг. Затем…
— Мишель! — меня дернули за плечи, рывком поднимая. — Мишель!
Я слышала, как меня звали. Я понимала, где и почему нахожусь, но…