Когда Жюльетт рассказывала про свою одежду и поездки на метро, я представил себе, что она – та девушка, которую я встретил на ступеньках станции «Сталинград». Не мать или бабушка той девушки, а один и тот же человек.
Покончив с переводом, я перетащил файл в середину рабочего стола и назвал его «Продавщица». Я понятия не имел, в чем заключается его важность, и уж тем более какое отношение он имеет к «истории». И все же мое сердце переполнило какое-то странное томление, и я обрадовался, узнав, что Жюльетт так и не переспала с тем нацистом.
На следующий день я работал в вечернюю смену, поэтому в полдень спустился в метро, доехал до «Шемен-Вер», а оттуда дошел пешком до площади Вогезов. Затем я прогулялся через Маре по рю де Фран Буржуа. Не нравилось мне это место. Дома из пыльного белого камня, дорогие бутики и куча туристов. Район был старым, как наша
«Фланч» мне очень нравился. Пара ступеней вниз – и ты оказываешься в полуподвале, выложенном белым кафелем, где можно найти все что пожелаешь. У них имелся гриль и прилавок с горячими блюдами, огромный выбор десертов и литровые стаканы с разливной газировкой: фантой и кока-колой. Но самое приятное, что, уже расплатившись, ты мог набрать еще какой угодно еды бесплатно. Штука в том, чтобы заказать основное блюдо, а уж к нему потом добавляй что хочешь: спагетти, картошку фри, цукини, рис, брокколи, мясной соус – клади от души, сколько влезет на тарелку, и все обойдется примерно в ту сумму, которую в «ПЖК» платили за полтора часа работы.
Стоя у гриля, я приметил пожилого мужчину с белой бородой, который бормотал что-то себе под нос. В одной руке он держал старинный кожаный чемодан, а другой пытался не уронить поднос. Я осторожно подвинул свой бургер на самый край тарелки, чтобы вместить на нее как можно больше бесплатного гарнира, и тут вдруг чуть не врезался в него со спины. Старик застрял на кассе, пытаясь объяснить девушке, что пока не собирается есть ни десерт, ни сыр (похоже, он планировал обед из пяти блюд) и что, прежде чем класть на поднос основное блюдо, хотел бы съесть фаршированные яйца.
Девушка спросила: «Добавить к вашему заказу кофе?» А старик ответил: «Кофе? Но я ведь еще не съел суп». Похоже, она разговаривала только заранее выученными фразами: «Какой напиток возьмете?» или «У вас есть купон на скидку?» Понаблюдав за ними, я решил вмешаться и предложить старику помощь. В конце концов мы нагрузили его поднос всем необходимым и благополучно миновали кассу, однако мне не хватило духа рассказать ему о бесплатном прилавке.
Добравшись до зала со столиками, мой спутник вдруг остановился и стал оглядываться по сторонам, будто что-то потерял.
– Не вижу официанта, – пожаловался он и добавил: – Кто же посадит нас за столик?
– Здесь можно садиться куда угодно, – ответил я и повел его к свободному месту.
Во «Фланче» мне нравилось многое, но особенно – невероятная чистота. Я никогда не видел там ни одной дурочки, которая надумала бы кормить за столом свою собаку – я чуть умом не двинулся, когда впервые увидел в Париже такую сцену. К тому же там постоянно собирались такие, как я, – бледнокожие выходцы из Северной Африки. А еще чернокожие – то ли сенегальцы, то ли ивуарийцы.
– Меня зовут Виктор Гюго, – представился мой спутник, утерев с бороды остатки майонеза. – Благодарю вас за помощь, молодой человек. Никогда раньше тут не бывал. Когда я попытался зарезервировать столик, мне сказали, что это невозможно. Могу ли я узнать ваше имя?
– Тарик Зафар, – сказал я и пожал ему руку.
– Какое славное имя. Вы магометанин?
– Нет, но мои родители… В каком-то смысле.
– Мне кажется, вашим единоверцам этот ресторан по душе. В округе их полно, особенно среди каменщиков и строителей. Знаете, мне очень нравится обедать в такой компании. С людьми, которые мостят наши улицы булыжником.
Старик оказался малость тронутым, но ужасно любопытным ко всему, что происходило вокруг. Его сразили наповал рекламные плакаты «Фланча», на которых ярким шрифтом печатали слоганы вроде: «Скоро день рождения? Непременно