Девушка недоуменно посмотрела на него. Томми же, помолчав с минуту, продолжил:
– Предлагаю вам подготовиться к приезду – скажем, ваших друзей, мистера и мисс ван Дузен. Вы смогли бы сделать это, не вызывая подозрений?
– Могла бы! Это очень легко устроить. Скажите, когда вас можно ждать? Завтра или послезавтра?
– Завтра, если вы не против. Не хотелось бы терять понапрасну время.
– Тогда считайте, что мы договорились.
Девушка встала и протянула руку «мистеру Бланту».
– И еще одна вещь, мисс Харгривз. Никому ни слова – никому-никому! – о том, что мы не те, за кого себя выдаем.
– Что ты скажешь, Таппенс? – спросил Томми, вернувшись в кабинет, после того как проводил гостью.
– Что-то мне это не нравится, – решительно ответила та. – И в особенности конфеты, плохо начиненные мышьяком.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты еще не понял? Все эти шоколадные конфеты, рассылаемые по всей деревне, – не более чем отвлекающий маневр. Чтобы люди подумали, что это орудует некий местный маньяк. Ведь когда девушка по-настоящему отравится, все подумали бы, что это событие того же разряда. Видишь ли, крайне маловероятно, чтобы кто-то догадался, что конфеты посланы кем-то из обитателей дома. Если бы не случайность.
– Совершенно верно. Если бы не случайность… Ты считаешь, что это заговор против девушки?
– Боюсь, что да. Помнится, я читал про завещания леди Рэдклифф. Эта девушка – наследница огромного состояния.
– Да, и она достигла совершеннолетия и три недели назад составила собственное завещание. Первым под подозрение попадает Дэннис Рэдклифф. Ее смерть ему выгодна.
Таппенс кивнула.
– Хуже всего, что мисс Харгривз сама так думает. Именно поэтому она и не стала обращаться в полицию. Она уже подозревает его. А еще, судя по ее отказу, можно предположить, что она наверняка влюблена в него.
– В таком случае, – задумчиво произнес Томми, – почему бы ему на ней не жениться? Оно и проще, и надежнее.
Таппенс пристально посмотрел на него.
– Это ты сейчас мощно задвинул, – заметила она. – О Боже, учти, я уже приготовилась сыграть роль мисс ван Дузен.
– К чему прибегать к преступлению, когда есть абсолютно законные средства добиться своего?
Таппенс на минуту задумалась.
– Я поняла, – объявила она. – Наверняка, учась в Оксфорде, он женился на какой-нибудь барменше. Отсюда ссоры с тетушкой. Все тотчас становится на свои места.
– В таком случае почему бы не послать отравленные конфеты барменше? – предположил Томми. – Что было бы гораздо практичней. Я бы советовал тебе не делать скоропалительных выводов.
– Это умозаключения, – сказала Таппенс с чувством собственного достоинства. – Это твоя первая коррида, мой друг, но после того как проведешь двадцать минут на арене…
Томми запустил в нее диванной подушкой.
Глава 18
Дом затаившейся смерти
– Таппенс, послушай! Таппенс, иди сюда!
Было следующее утро, время завтрака. Миссис Бересфорд спешно вышла из своей спальни в столовую. Ее муж расхаживал из угла в угол с газетой в руке.
– В чем дело?
Томми резко развернулся и сунул ей руки газету, указав при этом на заголовок.
Таппенс принялась читать дальше.
В «Тернли Грейндж» имело место загадочное массовое отравление трупным ядом. На сегодняшний день объявлено о смерти мисс Луис Харгривз и камеристки Эстер Куонт. Сообщается, что капитан Рэдклифф и мисс Логан все еще в тяжелом состоянии. Источником яда, по всей видимости, была инжирная паста, использовавшаяся для приготовления сэндвичей, поскольку еще одна особа, некая мисс Чилкотт, которая их не ела, по имеющимся данным, жива и здорова.
– Мы должны немедленно туда отправиться – сказал Томми. – Эта девушка… Совершенно очаровательная девушка! Ну почему, черт побери, я вчера не поехал туда вместе с нею?
– Если б ты поехал, – рассудительно произнесла Таппенс – то, возможно, тоже отведал бы этих сэндвичей и тоже был бы мертв. Давай поедем туда прямо сейчас. Кстати, тут сказано, что Дэннис Рэдклифф тоже серьезно болен.
– Возможно, притворяется, чтобы скрыть свои темные делишки.
Примерно в полдень сыщики прибыли в небольшую деревушку Тернли. Когда же они прибыли в «Тернли Грейндж», дверь им открыла пожилая женщина с заплаканными глазами.
– Послушайте, – сказал Томми, прежде чем она успела открыть рот. – Я никакой не репортер. Мисс Харгривз приезжала вчера ко мне вчера. Она попросила меня приехать сюда. Есть кто-то, с кем я мог бы поговорить?