Читаем Парус полностью

Летели стрелки – два стрижа,В часах устроив гонку,Вонзали стрелы два ужа,Вели два жала тонко.И мчалась птицею душа,От бега холодея,На стеклах времени кружа,Над бездной вечной рея.И рассекали два ножа,Ткань времени срезая,Две птицы, две змеи, дрожа,В даль душу подгоняя.Свободно полететь спеша,Душа орлом парила,И в бездну, два крыла сложа,Стрелой себя вонзила.<p>«Что бывает не так, как всегда очевидно?..»</p>Что бывает не так, как всегда очевидно?Дождь идет и смывает нам пыльную грусть.И напишет на окнах красиво и слитноВодяные дорожки волнения чувств.Через стекла в размывах качаются клены,И стоят недвижимо стволы тополей.Только ветер колышет их пышные кроны,И становятся капли дождя тяжелей.Ударяют по дереву, камню и жестиИ уносятся в сливе журчащем ручья.В этом вихре воды все случается вместе,И у капельки каждой дорожка своя.<p>«На земле, по космосу летящей…»</p>На земле, по космосу летящейС реактивным рокотом огней,Люди, не пугайте настоящимМаленьких и ласковых детей.Что-то происходит на планете,Проникает зло в глаза и уши,Новостью ужасной в Интернете,Люди, не губите детям души.Есть одно заветное богатство.Мы должны отдать его в наследство:Люди, вы должны людьми остаться!Люди, сохраняйте детям детство!<p>«Взлететь бы певчей птице…»</p>Взлететь бы певчей птице,Но тяжело ей в клеткеСидеть на тонкой спицеИ вспоминать о ветке.О ветке, где зальетсяСвободно голос птичий,И сердце птицы бьетсяО прутья безразличий.А там, в тенистой роще,Щебечет песни пташка.Взлететь ей будет проще,Чем запертой бедняжке.Она поет о птице,Которой грустно в клетке,Которой ночью снитсяО пенье птиц на ветке.<p>«Созвездия в небе зажглись туманном…»</p>Созвездия в небе зажглись туманном,Ложилась в прохладе на землю ночь,И быстрые ветры шли караваном,И рядом луна шла, ночная дочь.Шептали ветра мне громче, тише,И правда была их, как мир, стара,Что звездное небо всего превыше,А все остальное – ветров игра.Я с горькою думой сжимал ладониИ руки протягивал к небесам.Живу на земле я в родимом доме,Нельзя это вольным понять ветрам.Я их обнимал и ловил рукамиИ тоже свободную жизнь любил,А кто-то солнце за облакамиНам бережно утром опять дарил.<p>«Почувствуй, сын, как необычны розы…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза