Читаем Парус полностью

Мы с тобой от постели к постелиСуетой занимаемся днем,Войны мне и тебе надоели,И мы дружим с тобою вдвоем.Душный город все время грохочет,В пирамиды влезает домов,Но нам нравятся звездные ночиИ веселое детство дворов.Снова солнце в зените уселосьИ без нас ему можно светить,Но ты помнишь, как очень хотелосьЗной и жаркую сухость запить.Ты же помнишь: земля все кружила,Время жизнь беспощадно вело.Это – правда, но истиной было,Что и мне, и тебе повезло.Ты теперь улыбаешься чаще,Я волнуюсь от счастья в ответ.И мы смотрим, как мир настоящийРазливает над нами рассвет.<p>«Нам никогда не поздно…»</p>Нам никогда не поздноОтправиться на звездыВ загадочном полете кораблей.Мы смелые пилоты,Искатели свободы,Нам новые миры всего нужней.Огромные планеты,Чудесные кометы,Сверкающие в мраке облака.Когда я буду падать,Мне станет очень надо,Чтобы меня спасла твоя рука.В стремительной ракете,Космические дети,Мы, не старея, сотни лет летим.В горячем звездном газеОгнем своих фантазийМы новую реальность создадим.Но как бы не похожеКазался мир тот схожимНа дом нашей земли навек родной,Хотим мы возвратитьсяИ мягко приземлитьсяИ, радуясь, прийти к себе домой.<p>«Наше русское знамя…»</p>Наше русское знамя,Ты – символ прекрасный!Поднимайся над нами,Белый, синий и красный.Ты над Родиной вейся,Отчизной родной,Словно солнце, пробейся,Взойди над страной.Словно яркое пламя,Стремись к высоте.Вейся, светлое знамя,К свободной мечте.<p>«Однажды в последнем вагоне в метро…»</p>Однажды в последнем вагоне в метроИграл музыкант на гитаре.Он пел задушевную песню про то,Как жизнь людям радости дарит.Звенела с душой за струною струнаИ сердцу казалась послушна,И песня была вдохновенья полна,Но были к ней все равнодушны.И вдруг среди мрачных и каменных лицУлыбка одна засияла,И нота в аккорде, упавшая ниц,На добрую душу попала.А значит, играет он людям не зря,Сидящим в последнем вагоне,И звуки от сердца на память даря,И входит в него на перроне.<p>«Если грусть погасит взгляды…»</p>Если грусть погасит взгляды,Не печалься – оглянись,Может, счастье где-то рядомОсвещает нашу жизнь.Что же сердце охлаждает,Губит нашу доброту,Солнце счастья опускаетВ грустной ночи темноту?Не случайное сомненье,Грусти призрак роковой,В атмосфере затемненьяЭто ангел ночи злой.Но восток замироточит,И возникнут сразу триСветлых ангела из ночиВ оперении зари.<p>«Летели стрелки – два стрижа…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза