Читаем Парусник № 25 и другие рассказы полностью

Возникли, однако, дополнительные задержки. Процесс организации фонда оказался сложнее, чем предполагали Дон и Джина. Для того, чтобы фонд не облагался налогами, его следовало зарегистрировать как бесприбыльное научно-исследовательское учреждение с капиталом, составляющим миллион долларов.

«Наконец мы можем приступить к делу, – вздохнув, сказала Джина. – Но как? Мы еще ничего не решили. Мы даже не знаем, где будет находиться наше учреждение».

«В самом деле… – задумчиво произнес Дон. – Фонду с таким впечатляющим названием надлежит иметь не менее впечатляющее главное управление – в здании из бетона и стекла, площадью не меньше четырех тысяч квадратных метров. Но как мы стали бы использовать такое здание в данный момент? У меня нет ни малейшего представления… Для начала лучше попробовать нанять персонал и продумать программу систематических исследований, а затем уже мы сможем лучше разобраться в том, какого рода сооружения нам могут потребоваться, – он поднял письмо, лежавшее на столе. – Это предложение Американского общества экстрасенсорных исследований может оказаться полезным. Они заинтересованы в координации программ. Один из их сотрудников собирается нас навестить в ближайшее время».

«Все это хорошо и замечательно, – отозвалась Джина, – но мы ничего не знаем об их программе. Не говоря уже о том, что у нас самих еще нет никакой программы».

«Тогда перейдем к делу». Дон взял блокнот и авторучку, но тут же поднял голову – прозвенел колокольчик у входной двери. Дон вскочил на ноги и открыл дверь.

«Привет! – сказала Вивиан Холлси. – Я проезжала через Орандж-Сити и решила вас навестить».

«В качестве репортера или просто так? – спросил Дон. – Заходите, заходите, как бы то ни было!»

«Просто так, – сказала Вивиан. – Конечно. если вы уже сделали что-нибудь потрясающее – например, нашли Снежного Человека или связались с затерянной Атлантидой, мне трудно будет удержаться от опубликования такой новости».

«Мы только собрались засучить рукава! – отозвалась Джина. – Выпьете кофе?»

«Спасибо. Я точно вам не помешала?»

«Конечно, нет. Нам понравилась ваша статья – вы не изобразили нас в виде типичных южно-калифорнийских чокнутых. В данный момент мы пытаемся наметить какую-то разумную программу».

«Продолжайте – надеюсь, мое присутствие вам не слишком помешает. Мне даже любопытно. По сути дела, меня сюда привело именно любопытство».

«Что ж, наша первая проблема – в том, что мы не знаем, с чего начать. Опубликовано большое количество материалов, тысячи свидетельств очевидцев, куча всевозможных отчетов о более или менее достоверных исследованиях – но мы хотели бы начать с того, чем кончили другие. Другими словами, мы не хотели бы повторять опыты доктора Райна или продолжать изыскания, которыми занимались в Борли-ректори. Перед нами непочатый край…»

Зазвонил телефон, Джина сняла трубку: «Это доктор Джеймс Когсвелл из Американского общества экстрасенсорных исследований. Он хочет к нам зайти».

«Прекрасно. Откуда он звонил?»

«Он здесь, в Орандж-Сити». Джина сказала еще несколько слов по телефону и положила трубку: «Сейчас придет».

Вивиан Холлси начала было подниматься из-за стола, но Джина остановила ее: «Нет-нет, не уходите! Нам нравится быть в компании друзей».

* * *

Через пять минут доктор Джеймс Когсвелл явился и представился: шестидесятилетний нейрохирург, низенький, толстенький, с угольно-черными волосами, аккуратно приглаженными редкими прядями поперек лысеющей головы. Он был элегантно одет и отличался безукоризненными манерами хорошо воспитанного человека. Дон Бервик распознал в нем представителя традиционной школы экстрасенсорных исследований – Когсвелл вполне мог быть сотрудником сэра Оливера Лоджа или Уильяма Макдугала. Доктор Когсвелл с любопытством обвел гостиную слегка высокомерным взором, который сначала вызвал у Дона некоторое раздражение, но затем только позабавил его. В конце концов, со стороны ветерана было только естественно проявлять снисходительность по отношению к группе наивных новичков-энтузиастов – как иначе?

«Насколько я понимаю, вы планируете проводить крупномасштабные исследования, касающиеся некоторых проблем, вызывающих у нас взаимный интерес?» – поинтересовался Когсвелл.

«Действительно, таковы наши намерения».

Когсвелл кивнул: «Превосходно! Именно этого нам не хватает – хорошо организованного, надежно финансированного проекта… Ведь у вас нет проблем с финансированием?» – подняв брови, доктор взглянул на Дона.

«Мы достаточно обеспечены, – ответил Дон. – По меньшей мере, с учетом известных в настоящее время возможностей и предсказуемых затруднений».

«Хорошо. Нам необходимы центральное учреждение и постоянный, занятый полную рабочую неделю персонал, выполняющий конкретную программу. Наше общество плохо организовано и не дисциплинировано – в том, что касается исследований, каждый из нас полагается только на себя. Тем не менее, у нас есть доступ к большой библиотеке и, возможно, я мог бы предотвратить повторение вами уже проделанной работы, – Когсвелл снова посмотрел вокруг. – Ваше главное управление будет здесь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги