Прошло еще несколько минут, прежде чем за дверью послышались шаги и голос Эккерта спросил:
— Кто здесь?
— Полиция! — Линдер расстегнул кобуру.
— Чем обязан? — спокойно поинтересовался Эккерт.
— Я прошу вас открыть дверь.
— Надеюсь, у вас есть соответствующие документы на подобного рода действия?
— Все в порядке, господин советник. Бумаги есть!
Щелкнул замок. Дверь распахнулась, и перед ночными посетителями предстал Эккерт в аккуратном сером костюме, чисто выбритый, с завязанным галстуком. Линдер оттолкнул его и вбежал в комнату. Следом ворвались другие.
Когда вошел Остер, Эккерт едва приметно усмехнулся, будто ожидал этого визита и рад возможности убедиться в правоте своих мыслей.
В доме уже шел обыск. Хлопали двери. По ступенькам лестницы топали тяжелые шаги. Где-то упала посуда. Эккерт спокойно сидел на диване в прихожей и курил. Линдер разглядывал свои ногти. Эккерт сказал Остеру:
— Вы и группенфюрер — азартные игроки. Вы не боитесь последствий, Остер?
Линдер подмигнул полковнику.
— Господин советник изволит шутить?
Остер сказал серьезно:
— Тот, кто играет, всегда больше проигрывает, чем выигрывает. Мы платим за убытки.
Один из агентов вытащил из ниши чемодан с блестящими застежками. Линдер встрепенулся. Выхватил чемодан из его рук. Крикнул наверх:
— Эй, ребята, все во двор!..
Один за другим агенты выходили из комнаты. Линдер запер за ними дверь, положил чемодан на стол, открыл его. Долго разглядывал его содержимое. Остер подошел и тоже глянул: английская рация, таблицы, фонарь, патроны! Он вцепился в рукав Линдера:
— Что мы наделали?!
Гауптштурмфюрер и сам понимал ситуацию. Он ехал арестовывать русского шпиона, нашел же англичанина. Теперь ошибки быть не могло. Линдер вытер вспотевший лоб, с тоской подумал о том, что такого провала Небе ему не простит.
— Немедленно уезжаем! — зашипел Остер.
Линдер колебался. Пот обильно выступил на щеках, капли скатывались в глаза. Он щурился на тусклый свет и глядел на спокойного Эккерта. Во дворе послышались громкие голоса. В дверь затарабанили.
Линдер мигом убрал чемодан под стол и распахнул дверь. Один из агентов громким шепотом сказал:
— Люди Мюллера… Зауэр!
Остер бешено выругался:
— Вы идиот, Линдер! Здесь микрофоны… Вы все погубили!
Эккерт сидел молча, и лицо его было неподвижно, как у мудрого языческого бога. Линдер рванул парабеллум, но в этот момент в комнату вошел Зауэр.
— Привет, старина! Ты уже здесь? Ну-ка, спрячь свою игрушку. Жизнь господина советника не должна пострадать от того, что ты сделал кучу глупостей. А-а, и господин полковник тоже здесь? И абвер не дремлет? Как же вы спелись с Линдером, господин полковник? Он же не сыщик, а ломовик. Я думал о вас лучше. Итак, что вы нашли?
Он пошарил взглядом по комнате, заметил уголок чемодана, торчащий из-под стола, вытащил его. Медленно положил на стол, открыл крышку. Присвистнул. Лениво спросил:
— Чьи это штучки?
Линдер глядел куда-то в сторону. Остер пошел к двери. Зауэр глянул на Эккерта.
— А что вы ответите, господин советник?
Эккерт сказал сухо и надменно:
— Это не принадлежит мне.
Зауэр прошелся по комнате.
— Интересно… Ну, ладно, шутки и я понимаю. Я прошу вас, господин советник, составьте мне компанию. Остаток ночи вам придется провести в симпатичном здании на Александерплатц. Вы готовы?
Эккерт пожал плечами.
— Если вам не терпится расстаться с вашим щегольским мундиром и получить халат штрафника в Флоссенбурге — пожалуйста. Ваша мечта исполнится завтра.
Зауэр рассмеялся.
— Люблю веселых ребят! У него находят шпионские штучки, а он угрожает мне халатом рейхсфюрера! Ладно, поехали… Поговорим там. Будь здоров, Линдер! Мое почтение, господин полковник.
Четыре машины с Александерплатц умчались с Эккертом. Линдер, усаживаясь в «оппель», громко выругался:
— Не мог я так ошибиться, не мог!
Остер жестко сказал:
— И все же вы ошиблись. Я не знаю цены вашей ошибки — так она велика. То же скажет вам и группенфюрер.
…Небе выслушал рассказ Линдера молча. Он избегал смотреть на Остера. Потом вдруг стукнул кулаком по столу.
— Почему ты отдал его живым, Линдер?! Почему? Ведь я говорил тебе: он должен быть мертвым! Мне плевать на то, русский он шпион или английский. Он должен быть мертв. А ваша находка вдвойне оправдывала твои действия. Почему ты его не пристрелил? А теперь в Алексе ему развяжут язык, и я должен буду моргать из-за какого-то проклятого англичанина… Ты подумал об этом, Линдер?
Он бешеными глазами смотрел на гауптштурмфюрера. Линдер побледнел. Небе глянул на часы, медленно подошел к нему, взял за плечи.
— Ты ошибся, малыш… Мне очень жаль.
Он расстегнул кобуру Линдера, вынул парабеллум. Привычным жестом вытряхнул из обоймы патроны. Зарядил одним из них револьвер, протянул его Линдеру.
— В твоем распоряжении десять минут. Иди!
Линдер прикрыл лицо руками.
— Нет! Нет… нет! Шеф, я ошибся. Один раз ошибся… Но я не хочу… Простите меня, я не хочу… Вы не найдете такого человека, как я. Вы помните, я выполнял все ваши задания! Я буду делать все, только не лишайте меня жизни. Я буду делать все, шеф…