Читаем Пассажир из Франкфурта полностью

– Здесь присутствуют главы спецслужб, – сказал сэр Джордж Пэкхэм. – Для нас очень важно услышать ваше мнение по поводу того, что можно сделать в сложившейся ситуации.

– О! – воскликнул профессор Экстейн. – Сделать? Да-да, именно сделать.

В комнате повисла тишина.

– Анархия быстро распространяется по миру, – нарушил молчание сэр Джордж.

– Похоже на то. По крайней мере, так пишут в газетах. Вообще-то я не особенно верю этому. Журналисты склонны к преувеличениям и часто грешат неточностью в своих заявлениях.

– Насколько я понимаю, профессор, недавно вы сделали ряд важных открытий? – ободряюще произнес Седрик Лэйзенби.

– Да, действительно, – оживился профессор. – Мы разработали чрезвычайно ядовитое химическое и весьма эффективное биологическое оружие, которым можно заражать атмосферу и источники воды. С его помощью можно уничтожить половину населения Англии в течение трех дней. – Он потер руки. – Вам это нужно?

Мистера Лэйзенби передернуло.

– Нет-нет, господь с вами! Конечно нет.

– Вот именно. Дело вовсе не в недостатке летального оружия, а в его избытке. У нас слишком много оружия, и оно слишком смертоносно. Вопрос заключается в том, как выжить людям. Включая тех, кто наверху. Ну, к примеру, нас. – Он издал короткий смешок.

– Но это не то, что нам нужно, – настойчиво произнес мистер Лэйзенби.

– Дело не в том, что вы хотите, а в том, что мы имеем. А имеем мы страшное смертоносное оружие. Если вы хотите стереть с лица земли всех, кому нет тридцати, – это, пожалуй, могло бы у вас получиться. Но имейте в виду: вместе с ними вы уничтожите очень многих людей старшего возраста. Видите ли, очень трудно отделить одних от других. Лично я против этого. У нас много хороших молодых ученых. Да, они озлоблены, но чрезвычайно талантливы.

– Что творится в мире? – неожиданно вмешался в разговор Кенвуд.

– В том-то и беда. Мы не знаем. Вообще-то мы знаем очень многое. Мы побывали на Луне, сделали крупные открытия в биологии, научились пересаживать сердце и печень, а скоро начнем пересаживать и мозг. Но мы не знаем, кто делает это. А ведь кто-то это делает. Кто-то, скрывающийся за кулисами и обладающий большим могуществом. Мафиозные синдикаты, организации наркоторговцев и все такое прочее. Мощные силы, управляемые неким закулисным гением. Раньше подобные группировки действовали в пределах отдельных стран, иногда на европейском уровне. Но очень скоро эта зараза распространится по всему миру – в Южное полушарие, вплоть до Антарктики.

Казалось, он был доволен собой.

– Люди злой воли…

– Ну что же, можно выразиться и так. Злая воля ради злой воли, либо злая воля ради денег или власти. Трудно понять смысл происходящего. Эти безумцы сами не ведают, что творят и ради чего. Они хотят насилия – и с удовольствием совершают его. Им не нравится мир, в котором они живут, им не нравится наша склонность к материализму, им не нравятся способы, с помощью которых мы зарабатываем деньги, – и вообще не нравится наш образ жизни. Их возмущают нищета и несправедливость, и они хотят, чтобы мир стал лучше. Возможно, вы могли бы сделать мир лучше, если б поразмыслили над этим достаточно продолжительное время. Но проблема заключается в том, что если вы настаиваете на своем праве брать что-то первым, то должны вернуть на это место что-то другое. Природа не терпит пустоты – старая, но очень мудрая поговорка. Это как пересадка сердца. Вы извлекаете из груди пациента вышедшее из строя сердце, но должны поместить на его место другое, которое нормально функционирует. И вам нужно сначала подготовить действующее сердце, прежде чем извлекать вышедшее из строя. Все это совершенно очевидно, но, я полагаю, меня все равно никто не будет слушать. И, в конце концов, это не мой предмет.

– Газ? – предположил полковник Монро.

Лицо профессора Экстейна просветлело.

– О! У нас имеются газы всех типов. Имейте в виду, некоторые из них сравнительно безвредные. Средства умеренного сдерживания, назовем их так. – Он расплылся в самодовольной улыбке.

– Ядерное оружие? – спросил мистер Лэйзенби.

– Не говорите глупости! Вы что, хотите заразить радиацией всю Англию или, хуже того, весь континент?

– Стало быть, вы не сможете помочь нам, – сокрушенно произнес полковник Монро.

– Не смогу – пока вы не будете располагать большей информацией обо всем этом, – сказал профессор Экстейн. – Мне очень жаль, но я должен донести до вашего сознания, что то, над чем мы в настоящее время работаем, представляет опасность. Реальную опасность.

Он окинул их взглядом, в котором сквозила тревога. Так смотрит взрослый человек на детей, в руках у которых оказался коробок со спичками.

– Мы благодарим вас, профессор Экстейн, – довольно холодно произнес мистер Лэйзенби.

Профессор, поняв, что в его услугах более не нуждаются, широко улыбнулся и поспешно удалился.

Премьер-министр едва дождался, когда за ним закроется дверь, чтобы дать волю своим чувствам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Серебряная коллекция

Похожие книги