Читаем Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все полностью

Доктор Стоукс оказался седоватым господином средних лет, в очках. Сначала он выслушал показания полицейских, затем ознакомился с медицинским заключением, где было зафиксировано сотрясение мозга, которое повлекло за собою смерть. Миссис Сэндборн подробно описала экскурсию, состоявшуюся в тот день, и как именно произошел несчастный случай. Она сказала, что мисс Темпл, несмотря на солидный возраст, была отличным ходоком. Группа шла по широкой удобной тропе, которая огибала склон и плавно поднималась вверх к старой церкви, построенной еще во времена королевы Елизаветы, хотя с тех пор и претерпевшей некоторые изменения. А на соседнем холме они должны были осмотреть Мемориал Бонавентуры. Там подъем довольно крутой, и обычно экскурсанты поднимаются на холм поодиночке, кому как удобнее. Молодые люди, естественно, оказывались на месте гораздо раньше всех остальных. А люди пожилые обычно не торопятся. Сама она в этот раз, как обычно, держалась позади, чтобы в случае необходимости предложить тем, кто выбился из сил, вернуться обратно. Мисс Темпл, как она заметила, беседовала с мистером и миссис Батлер. И хотя мисс Темпл было за шестьдесят, ей их темп показался слишком уж медленным. Она завернула за скальный склон и быстрым шагом пошла вперед — она и раньше часто так поступала. В общем, она скрылась за склоном, а вскоре они услышали крик, и все гурьбой побежали туда. А когда обогнули склон, то увидели, что мисс Темпл лежит на земле. Один из валунов почти перегородил тропу, должно быть, он сорвался вниз. А мисс Темпл как раз шла под ним… Вот такое трагическое совпадение…

— А вам не приходило в голову, что это мог быть не просто несчастный случай?

— Нет, разумеется. Я и сейчас не могу себе представить, чтобы это было что-то другое.

— Вы никого не видели наверху, ближе к вершине?

— Нет. Люди, конечно, забираются и выше, когда идут верхом. Но в этот день я там никого не заметила.

Затем вызвали Джоанну Кроуфорд. После обычных вопросов — имя, возраст и прочее — доктор Стоукс спросил:

— Вы шли вместе с группой экскурсантов?

— Нет, мы поднялись чуть выше главной тропы.

— С вами кто-нибудь был?

— Да. Мистер Эмлин Прайс.

— И больше никого?

— Нет. Мы разговаривали, любовались цветами. Там есть довольно редкие экземпляры. Эмлин увлекается ботаникой.

— Остальные могли вас видеть?

— Не все. Иногда мы их обгоняли, иногда они нас — то есть внизу, под нами.

— Видели ли вы мисс Темпл?

— Да, видела. Она намного обогнала всех и свернула за склон — дальше мы потеряли ее из виду.

— Видели ли вы, как кто-нибудь шел по холму выше вас?

— Да. Там, где были валуны.

Я знаю, о чем вы говорите, — сказал доктор Стоукс. — Там огромные гранитные валуны. В народе их окрестили Серыми Баранами.

— Может быть, издали они и похожи на баранов, но мы были не так уж далеко.

— И вы увидели кого-то там, наверху?

— Да. Кто-то забрался в самую середину «стада» и прислонился к валуну.

— И вам показалось, что этот человек пытался столкнуть камень?

— Да. Мне так показалось, и я еще подумала — зачем? Тот камень, что был ближе всех к краю. Эти валуны такие громадные, что столкнуть их, по-моему, никому не под силу. Но тот, который он толкал… или она… видимо, легко можно было сдвинуть.

— Вы сначала сказали он, а потом — он или она, мисс Кроуфорд. Так кто же это был, мужчина или женщина, как вы считаете?

— Видите ли… мне кажется… я приняла его за мужчину, но в тот момент я как-то об этом не задумывалась. На нем — или на ней — были брюки и пуловер — мужской пуловер с большим широким воротом.

— Какого цвета был пуловер?

— Очень броский, в красную и черную клетку. Как шахматная доска. Волосы были длинные, они спадали из-под берета, как у женщины, но ведь теперь и у мужчин бывают длинные волосы. Так что это мог быть и мужчина.

— Без сомненья, — довольно сухо сказал доктор Стоукс, — сейчас отличить мужчину от женщины практически невозможно. Так, и что было дальше?

— Ну, камень человеку все-таки удалось столкнуть. Я тогда сказала Эмлину: «Смотри — он на тропу катится». Потом мы услышали грохот — там, внизу. И мне показалось, что раздался крик, — но, возможно, мне просто почудилось.

— Дальше?

— Мы побежали вверх, чтобы посмотреть, что же натворил этот камень.

— И что вы увидели?

— Мы увидели, что камень на тропе, а рядом кто-то лежит — и все бегут туда со всех ног.

— Кричала мисс Темпл?

— Скорее всего да. А может быть, кричал кто-то из бегущих? Это было… это было ужасно.

— Охотно верю. А что делал тот человек в черно-красном пуловере?

— Не знаю. Я даже и не взглянула наверх. Я… я смотрела только вниз, а затем мы тоже побежали — помочь, если это понадобится. Только потом я взглянула вверх — но там уже никого не было. Впрочем, он мог и спрятаться в камнях.

— Это мог быть кто-нибудь из ваших спутников?

— Ну что вы. Я бы тут же узнала — по одежде… Ни на ком из наших не было ничего похожего.

— Благодарю вас, мисс Кроуфорд.

После нее вызвали Эмлина Прайса, который практически повторил то же самое.

Коронер вынес вердикт: из-за отсутствия достаточных свидетельских показаний дознание откладывается на две недели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги