— Итак, мадам, — сказал Пуаро, — позвольте узнать, каковы трофеи после встречи с сэром Хьюго Фостером?
— На самом деле он не Фостер, а Фозергилл, Джулия вечно путает фамилии. На это она мастерица.
— Значит, слоны не так уж надежны, когда дело касается фамилий?
— Слышать больше не могу о слонах. Со слонами я покончила.
— А каков Боевой Конь?
— Старик просто душка, только узнать у него ничего не удалось. Все время твердил про каких-то Барнетов, у которых в Малайе погиб ребенок — несчастный случай. Ни малейшего отношения к Равенскрофтам. Нет, со слонами покончено. С меня хватит.
— Мадам, вы проявили высочайшую доблесть и несравненное благородство.
— Селия придет примерно через полчаса. Я сказала ей, что вы… ну… помогаете мне. Или, вы хотели, чтобы она нанесла визит вам?
— Нет, нет, — сказал Пуаро, — у вас мне будет проще завоевать ее доверие.
— Она побудет всего часок, думаю, этого будет вполне достаточно. Потом мы немного передохнем и все обсудим, а там и миссис Бартон-Кокс пожалует.
— Ах да. Мне не терпится на нее взглянуть. Полагаю, это действительно примечательная личность.
Миссис Оливер вздохнула.
— А все-таки обидно, правда? — И она пояснила: — мы уже так много всего узнали, и ни с места.
— Обидно, — согласился Пуаро. — Но ведь мы и сами не знаем, что ищем. Вероятнее всего, произошло двойное самоубийство. Но какова причина? Тут тоже одни догадки, хотя мы и произвели тщательную рекогносцировку, и на западе, и на востоке, и в прошлом, и даже, отчасти, в будущем, не говоря уж о настоящем.
— Да, — сказала миссис Оливер, — везде побывали. Разве что до Северного полюса пока не добрались…
— И до Южного тоже, — сказал Пуаро.
— Ну и каков же итог всех наших трудов?
— Кое-что все-таки набралось, — сказал Пуаро. — У меня тут есть небольшой конспект, хотите прочесть?
Миссис Оливер заглянула в так называемый конспект через его плечо.
— Парики, — прочла она первый пункт. — Почему вы начали с париков?
— Потому что их действительно слишком много. Хотелось бы с этим разобраться.
— Того магазина, где она купила парики, наверное, уже не существует. Да и мода на них прошла. Раньше без париков в длительные поездки никто не отправлялся — никаких хлопот с прической.
— Да-да, — сказал Пуаро, — к парикам мы еще вернемся. Далее — в семье были случаи психических болезней. У миссис Равенскрофт была сестра-двойняшка, которая провела много лет в соответствующем заведении.
— По-моему, это тупиковый вариант, — сказала миссис Оливер. — Она могла, конечно, прийти к обрыву и перестрелять их, только я не вижу причины.
— Не могла, — возразил Пуаро, — потому что на револьвере были только отпечатки пальцев генерала Равенскрофта и его жены. К тому же она вроде бы погибла недели на три раньше их. Далее. Смерть ребенка в Малайе, и, возможно, к этому приложила руку его мать — сестра леди Равенскрофт. Но не исключено, что это сделала служанка-туземка или сестра мальчика. Далее. Мы немного разобрались с деньгами.
— А при чем тут деньги? — удивилась миссис Оливер.
— В том-то и дело, что ни при чем, — сказал Пуаро. — Что уже настораживает. Как правило, все сводится к деньгам. Кто-то мог получить их благодаря этому самоубийству. Кто-то, наоборот, потерять. Из-за них могло произойти все что угодно. Но в том-то и загвоздка, что деньги вообще нигде не фигурировали. Естественно, многие в качестве причины называли супружескую неверность, с той или с другой стороны. Резонно. Ведь на почве ревности совершается немало самоубийств — или убийств.
Ну а теперь перейдем к тому, что в данный момент интересует меня больше всего. Именно поэтому я так жажду увидеть миссис Бартон-Кокс.
— Не понимаю, чего вы от нее ждете. Она только и может, что совать нос в чужие дела и ко всем приставать с немыслимыми просьбами. Ей, видите ли, нужно что-то разнюхать, но почему это должна делать я?
— Действительно, почему вы? И почему она сама не хочет ничего предпринять? Мне кажется, нам следует найти ответ на этот вопрос. Понимаете, она — связующее звено.
— Связующее звено?
— Да. Мы не знаем, в какую цепь фактов и событий включено это звено. Однако мы знаем, что эта дама готова на самые экстравагантные поступки ради того, чтобы узнать правду о гибели Равенскрофтов. Но две очевидные причины налицо: ваша крестница, Селиия Равенскрофт, и ее сын, который ей вовсе и не сын.
— То есть как это не сын?
— Он приемный сын, — сказал Пуаро. — Она его усыновила. Ее родной сын умер.
— Умер? Но отчего? Когда?
— Я сам задавал себе те же вопросы. За этим могут скрываться глубокие переживания, жажда мести… В любом случае мне необходимо с ней увидеться и выяснить, что она собой представляет. Мне почему-то кажется, что эта дама очень нужный нам человек.
Раздался звонок.
— Это Селия, — сказала миссис Оливер и пошла открывать. — Вы уверены, что я все сделала как надо?
— Совершенно уверен, — сказал Пуаро. — Надеюсь, и Селия не будет возражать.
Миссис Оливер вернулась через несколько минут в сопровождении Селии Равенскрофт. Девушка посмотрела на Пуаро с некоторой опаской.
— Не знаю, — сказала она. — Не знаю, стоит ли мне… — И она замолкла.