Читаем Пацики полностью

— Бодьо, ламай! — горланить Дефіцит. Машталір вичікує зручний момент, коли противник намагається його вдарити, з розвороту хапає дилду за руку, перекручує й — ой бля — ми бачимо, як з усієї сили скидає її собі на плече й різко тягне вниз.

— А–а–а! — репетує шланг, — моя рука! а–а–а! бля, рука! суки!!!

— Я виграв, — каже Дефіцит до Рині й додає: з тебе десять баксів. Шланг падає на коліна й боляче скавулить, тримаючи зламану праву руку в лівій. Його кєнти, які виглядають як перелякані кошенята, так і сидять за столиком, сполохано зиркають на нас, а при зустрічі поглядами з Машталіром чи Ринею відвертаються. Чьо па–сьош? — чьмирить Дефіцит одного з них. Ей, ублюдки! — говорить до них Машталір, викличте лікаря, в темпі! бігом! Ми покидаємо дворик і йдемо на Бам. Мені з голови ніяк не виходить картина того, як Машталір зламав руку тому довгому штемпу, мабуть, інші також про це думають. Біля універсаму Риня в Боді запитує: сукин ти син, не міг зламати йому ключицю?

26

Я полощу обличчя холодною водою, почуваюся погано, болить голова, мене нудить і тягне стругати. Це все через сраний тернопільський клімат, це все через високу вологість. Якщо дивитися на географічну карту — місто знаходиться в западині, якою тече річка Серет, впадає й витікає з велетенського озера, раніше на його місці були болота й мочари, лише в п'ятдесятих чи то в шістдесятих усю ту біду розчистили, розширили й викопали пристойну водойму. Наші предки — повні лопушенції: не могли заснувати Тернопіль кілометрів тридцять на південь або на захід? Майже щомісяця, а деколи й частіше, в мене шалено підскакує тиск, не допомагають жодні таблетки. Мати у таких випадках до голови прикладає листки свіжої капусти, але від цього мало користі. Тому я давно забив болт на капусту. Лежу на ліжку й відчуваю, як у голові неприємно пульсує біль. Таке враження, наче між півкулями знаходиться роботяга з кувалдою і з певним інтервалом товче нею: спершу по правій, а потім полівій. Боюся поворухнутися, аби, не дай Боже, біль не загострився, не застиг на місці, від чого, здається, от–от трісне нещасна голова. Не знаю, скільки вже триває це божевілля. Настільки погано, що я зовсім не орієнтуюся в часі… три години, година, півгодини… Хіба це має значення? Благаю Всевишнього, аби це якомога швидше припинилося.

Мати заходить до кімнати, за нею одразу проникає цигарковий дим із кухні. Можеш тому придуркові сказати, щоб не курив? — злюся на вітчима, від чого ще гірше розколюється голова. У такому стані я особливо загострено відчуваю будь–які запахи, навіть через відчинене вікно вони проникають зі свіжим повітрям: сусідка знизу смажить рибу, цвітуть дерева, здається, смердить масляною фарбою. А на додачу до цього — ще й дешева «ватра» вітчима. Не шуми, каже вона, на от тобі — чай на травах, має стати легше, тільки випий увесь. П'ю. Легше? Яке там легше, від цього здохнути можна. За декілька хвилин чай виривається з мене в отвір унітазу разом із залишками вечері, яку я також півгодини тому частково виблював. Після струганини завжди дивлюся на своє обличчя в дзеркалі: воно червоне від напруги, в очах стоять сльози, а під ними й над ними, аж на чолі, — дрібні червоні плямки від потрісканих капілярів. Падаю на ліжко, голову обережно кладу на збиту подушку. Мати прикладає до мого чола теплу долоню, дивиться на мої муки й шепоче «Боже». Болить? — стоїть біля мене. Да, мляво відповідаю й заплющую очі. Допомагає підвестися, дає знеболювальну таблетку. Запиваю її компотом із сушених яблук; прошу щільніше закрити штори, бо через вузьку вертикальну смугу між ними прямісінько мені в обличчя своїм йобаним світлом б'є високий нічний ліхтар, котрий стоїть якраз навпроти моїх вікон. Гарячі теплі губи чмокають мене в чоло, з коридору чути шепіт вітчима «як він?»… і все нарешті обривається… бачу Риню; він сидить на табуретці серед порожнього пляжу на нашому міському озері й великим кухонним ножем чистить моркву; він каже, що моркву треба їсти якомога більше й частіше, бо вона закріплює зір; він так кумедно хрумає, що я не витримую й сміюся; «чьо лахаєш, при–дурку?» — здається, лається він і простягає огризок моркви, але я відмахуюся рукою… несподівано під ним росте, видовжується табуретка, стрімко підіймаючи Риню на кілька метрів; аби побачити його обличчя, мені треба задирати голову, бо на рівні мого погляду знаходяться його босі, брудні ноги; він нахиляється вбік і зирить на мене, потім несподівано кидає огризком моркви, який попадає мені в голову; я йому кричу «мудак», а він трохи чудно дивиться (так дивляться нерухомі замислені очі мармурових пам'ятників) і раптом каже:

«Я Капусту кинув, а свою бабу чьо не кидаєш?»… я не знаю, що йому сказати; я злий, бо згадую Ляню: той спектакль, який вона влаштувала з початку нашого знайомства, той повний зоопарк, який вона зробила з моєї бідної душі і в яку не забула добряче насрати;

… «їдемо в Хаапсалу, а?»

… О! Тільки Естонія…

… шпроти…

… старенькі колимаги… «волги», «форди», «опелі», «москвичі»…

… горячіє естонскіє реб'ята…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза