Она обернулась, чтобы посмотреть, стоит ли Итан прямо у нее за спиной, но никого не обнаружила. Они смотрели на нее? Конечно, нет. Они должны быть рады, что она нашла такое ужасное оправдание для джентльмена, несмотря на их проигрыши в матче. И все же, они казались совершенно не в духе. Она сделала шаг в сторону от них, чуть не наткнувшись на Итана.
“Джентльмены, мальчик не сделал ничего запрещенного, и я тоже, когда закончил матч”, - обратился он к собравшейся группе. Однако его слова не возымели никакого эффекта; гнев прокатился по толпе, когда мужчины посмотрели на нее.
“То, что вы оба сделали, стоило мне всех денег в моем кармане”, - заявил один мужчина.
“Да. Это уловка, и с ней нужно разобраться”.
“Джексон не одобрил бы такие разговоры”, - предупредил Итан низким голосом.
“Мы снаружи, не так ли?” - спросил мужчина в первых рядах толпы, очевидный лидер группы, направляясь к ней.
“Действительно. Но сегодня никто не пострадает”, - заявил Итан. Секундная пауза спустя, его рука обернулась вокруг ее талии, перекидывая ее через плечо.
Она ахнула, когда ее ребра врезались в его плечо, и они оставили собрание позади. Большинство мужчин смотрели им вслед с выражением отвращения на лицах, но небольшая группа, более молодая, последовала за ними. “Что ты делаешь?” она изо всех сил пыталась спросить.
Он посадил ее повыше на свое плечо, обхватив одной рукой за талию, чтобы увеличить скорость, ослабляя при этом боль в ее боку. “Спасаю твою задницу”.
“С моей задницей все в порядке, спасибо”.
Он скользнул другой рукой по задней части ее бедра, чтобы прижать ее к своей груди, пока шел по улице. “Так оно и есть”. Он усмехнулся, увеличивая разрыв между ними и теми, кто их преследовал.
Как он смеет? Тепло его руки согревало ее кожу через бриджи, которые она носила, чуть ниже изгиба спины. Это было неприлично. Но если ее будут таскать по городу, как мешок с мукой, она предпочла бы не падать на землю при этом. Ее дыхание было прерывистым, несмотря на то, что по улице бежал Итан. Он никогда особо не заботился о том, что прилично, но то, как он держал ее, было возмутительным, и она это знала. “Если кто-нибудь увидит это ...”
“Это ничем не отличается от тех многочисленных случаев, когда я помогал тебе взобраться на самую нижнюю ветку дерева”.
“Это совсем не то же самое, что лазать по деревьям”, - проворчала она.
“Тогда ты не была такой стройной”, - бросил он на бегу между вдохами.
Ее лицо вспыхнуло от его признания. Это он должен был страдать. Она фыркнула и попыталась успокоиться, поскольку, похоже, в данный момент от ее мучений не было спасения. “Замечать или комментировать заднюю часть леди - это не благородное поведение, да будет тебе известно”.
Его хватка на ее талии немного усилилась. “ Я не лорд.
“Теперь ты! Ты позаботился об этом!”
Он проворчал что-то, чего она не совсем поняла, когда они завернули за угол. Скорее всего, он был очень доволен тем, что получил такой титул. Он наслаждался всеми преимуществами, которые давали его действия на вершине холма в тот день. Все было именно так, как он планировал, предположила она. Хотя в то время это не казалось запланированным. В конце концов, она попросила его пойти с ними на прогулку.
Что такого было в Итане, что заставило ее забыть обо всем разумном? В будущем ей придется быть более осторожной в своей разведке. Она будет держаться от него подальше. Но сейчас он — как бы ей ни было неприятно это признавать — спасал ее задницу. И как бы сильно она ни хотела освободиться, деваться ей было некуда.
Она вздохнула и оперлась локтем о его спину, чтобы увидеть группу мужчин, преследующих их из-за угла. Они определенно были не такими, каких она ожидала от разъяренных преследователей. Она оперлась подбородком на запястье и смотрела, как они следуют за ней в полуквартале позади. “До сегодняшнего дня я только читала о разъяренных толпах. Я думала, у них с собой вилы и факелы”.
“Ты жалуешься на отсутствие организованности у людей, преследующих нас по улице?” спросил он на бегу, переводя дыхание.
“Что ж, они действительно кажутся довольно плохо подготовленными”. Она собралась с духом, когда он снова повернул к "Джентльмену Джексону", пытаясь оторваться от мужчин. Его рука переместилась на ее зад, хотя она и попыталась не заметить этого.
“Честно говоря, принцесса, я бы предпочел, чтобы они злились из-за пустых карманов, чем мы из-за опаленных задниц”.
“Я полагаю”, - задумчиво произнесла она.
“Это сказано как человек, которому никогда не приходилось спасать свою жизнь”.
“Я сбежал от тебя”.
Его шаги замедлились, прежде чем он снова набрал темп. “ Я бы никогда не причинил тебе боль, Розалин.
Он пока не причинил ей вреда. Но он напал на Тревора. Она видела его с этим клинком в руке. Как она могла доверять человеку, который совершил такое? Но сегодня он не пытался драться с ней. Он просто стоял там и принимал ее удары. Она должна была бояться его. И все же, почему-то, она этого не делала.