Итан стоял перед ней полуголый. У нее отвисла челюсть, когда она напомнила себе держаться прямо. Она понятия не имела, что мужчины развлекаются подобным образом. Это место называлось салоном. Никто не раздевается посреди собрания в салоне красоты! Она и представить себе не могла!… Она моргнула.
Ей следовало отвернуться. Пялиться было неприлично.
Итан смотрел вниз на бинты, которые охватывали его руки, поправляя что-то на запястьях. Его темные волосы скрывали лицо, но грудь была полностью выставлена на обозрение большинству джентльменов Лондона. Хотя было сомнительно, что кто-то здесь смотрел на каждую выпуклость мускула так, как она. Некоторые вещи в жизни следует запомнить для сохранности, и это была одна из таких вещей. Ее глаза расширились, когда она наслаждалась каждой деталью его тела.
“Ты хочешь сразиться со мной, не так ли?” Он едва взглянул вверх, его взгляд не достигал ее лица.
“Нет”. Она смотрела, как капелька пота скатилась по его руке, обволакивая мышцы, прежде чем угрожающе упасть на предплечье.
“Это было слишком много разговоров для того, кто не хочет, чтобы ему сломали нос”. Итан повернулся к ней спиной и вытер лицо полотенцем. “Джентльмены, делайте свои ставки с умом. Этот мальчик вполне может стать моим концом, ” добавил он под новый взрыв смеха.
“Я не хотела тебя обидеть”, - пробормотала она, глядя на мышцы, перекатывающиеся на его спине, когда он двигался. От резкого наклона его бедер у нее пересохло во рту. Она облизнула губы и попыталась отвести от него взгляд. Она не отвела взгляда, но, по крайней мере, могла заявить, что пыталась это сделать, если ее спросят.
“Без обид?” - спросил он, отрывая лицо от полотенца. Его руки напряглись от движения, и она уставилась на их размер. “Посмотрим, будут ли мои удары такими же приятными.… С чем вы их сравнили? Лижет собака? Смех из толпы, казалось, подчеркивал его слова.
“Щенок”, - поправила она, сожалея о своих бездумных колкостях. Она переступила с ноги на ногу. Итан был крупнее, чем она себе представляла. Мышцы, казалось, накладывались друг на друга, а затем сужались к бедрам, которые, к счастью, все еще были обтянуты черными бриджами, иначе ей вполне могла понадобиться нюхательная соль, чтобы прийти в себя после пережитого. Как она могла не заметить его размер под одеждой? Она знала, что он не маленький мужчина, но… Ее взгляд скользнул вниз по его спине, запоминая цвет его загорелой кожи, то, как его волосы почти вились на затылке на мощной шее.
“Щенок”. Он усмехнулся, возвращая полотенце мужчине в толпе. “Так даже лучше. Ты скоро узнаешь, не так ли?”
Он повернулся и сделал шаг к ней, на его лице было написано угрожающее выражение — по крайней мере, пока они не встретились глазами. Он моргнул, прежде чем прищуриться, изучая ее. Он долгое время не двигался. Он решал, как лучше убить ее? Она хотела бы прочесть мысли, заставившие его губы произнести беззвучное ругательство. Он взглянул на мужчин, которые окружили их, всего на секунду, прежде чем его взгляд вернулся к ней. Только тогда его плечи немного расслабились, а губы изогнулись в кривой, всезнающей усмешке. Черт бы все побрал. Она знала, что этот взгляд означал для ее маскировки.
“У тебя есть имя?” наконец он спросил.
“Томас”. Она выпалила первое имя, которое пришло на ум, имя лакея, чью одежду она украла.
“Да, ты похож на Томаса”. Он ухмыльнулся и провел рукой по щетине, чтобы скрыть любой дальнейший намек на веселье.
“И ты выглядишь ...” Она собиралась оскорбить его, но обнаружила, что не может, когда он нависал над ней, как темная туча на горизонте. Ее щеки пылали, выдавая ее мысли.
“Кажется, Томас собирается оскорблять меня через весь зал, но не в лицо”. Его взгляд метнулся от нее к толпе и обратно к ней, как будто оценивая ситуацию. Он знал, кто она такая. Сорвет ли он с нее маску и раскроет ли присутствующим ее личность?
Она затаила дыхание, ожидая, что он пошевелится, скажет что-нибудь, но он оставался неподвижным. Был ли он не уверен, как действовать дальше, зная, кто она такая, или он ждал, что она сама сделает ход?
“Ударь его!” - крикнул кто-то.
“Нанеси удар, Эйтон!”
Розалин взглянула на окружавших их джентльменов. Как она умудрилась попасть в такую переделку? От этого никуда не деться. Он явно был готов к битве, а она ... нет. Она заставила себя дышать.
Итан не отступал. Означало ли это, что они должны были сражаться всерьез?
Ничего не поделаешь. Если бы эта толпа хотела увидеть драку, они бы ее увидели. Итан наблюдал за ней. Был ли какой-то сигнал к началу, которого ждали в таких ситуациях? Возможно, прозвучал звук рога или выстрел, сигнализирующий о начале боксерских поединков. Это была одна из явно ценных тем, которую не затронула ни одна гувернантка.
Она отказалась стоять и ждать, когда объявят о ее судьбе. Ни один джентльмен не стал бы указывать ей, когда она должна что-то делать. Она была леди Розалин Грей! Она еще выше вздернула подбородок и расправила плечи, глядя на своего врага.