Читаем Печальные тропики полностью

Но почему же я вспомнил Шопена? Ведь я не очень любил его творчество. Я предпочитал музыку Вагнера, недавно открыл для себя Дебюсси, а также я посмотрел два или три раза «Свадебку», разрушившую мою прежнюю музыкальную вселенную, и великолепный мир Стравинского показался мне более реальным и более глубоким, чем саванны Центральной Бразилии. Когда я уезжал из Франции, необходимую духовную поддержку я черпал в опере «Пелеас и Мелисанда» Дебюсси, но почему тогда в этой пустыне я вдруг обратился к самому банальному из произведений Шопена? Вместо того чтобы смотреть вокруг, я погрузился в решение этой проблемы. Я говорил себе, что совершить путь от Шопена до Дебюсси не менее трудно, чем наоборот. То наслаждение, которое доставляла мне музыка Дебюсси, я нашел теперь в другой форме – в музыке Шопена: в ней был скрытый намек, неопределенность. Предельная сдержанность мелодии раньше не давала мне этого понять, я предпочитал более открытую выразительность. Я добился определенных успехов: я смог оценить простую красоту более старого композитора, неведомую тому, кто еще не знаком с Дебюсси. Некоторые любят Шопена, потому что они не знают последующей эволюции музыки, но там, где они любят от ограниченности, я люблю от полноты. И теперь, чтобы музыка по-настоящему взволновала меня, достаточно лишь тонкой мелодии, предчувствия, намека.

В течении всего путешествия, километр за километром, это мелодия звучала у меня в голове, я никак не мог от нее избавиться. С каждый разом она все больше нравилась мне. В начале очень плавная, с каждым тактом она становилась все резче, словно нить вилась вокруг оси, желая тем самым скрыть свою изначальную сущность. Мотив усложнялся, «запутывался» до такой степени, что было совершенно непонятно, чем все это закончится; все решала одна-единственная, внезапная нота, эта уловка композитора была очень смелой, однако, учитывая общий контекст произведения, достаточно уместной. Эта нота задавала другое настроение, развитие темы теперь шло в новом направлении: мотив больше не казался произвольным, да и сам финал не случайным, тщательно продуманным. Была ли эта мелодия музыкальным воплощением моей поездки? Скорее всего, в ней странным образом отразилась пустыня моей памяти, чем та, что окружала меня. После полудня под изнуряющим солнцем все замирало, я валялся в гамаке, защищаясь от напасти свернутой в несколько раз москитной сеткой: сквозь ее тонкие переплетения воздух проходил с трудом, дышать было тяжело. Мне показалась, что мои размышления могут послужить материалом для театральной пьесы, я в точности сформулировал то, о чем бы хотел написать. Индейцы исчезли: я писал шесть дней подряд с утра до вечера, покрывая листы бумаги словами, набросками, генеалогическими таблицами. Но потом вдохновение навсегда оставило меня, пьесу я так и не закончил и более никогда к ней не возвращался. Перечитывая сегодня свои черновики, я нисколько об этом не жалею.

Пьеса называлась «Апофеоз императора Августа», это была новая версия «Цинны» Корнеля. Герои пьесы – друзья детства, однажды после длительной разлуки они встречаются снова, у каждого в жизни и службе наступил переломный этап. Друзья спорят: первый, как он полагает, всегда противостоял цивилизации, и только обнаружив, что это слишком запутывает и разрушает его, находит поддержку в чувствах и ценностях совсем другого порядка. Другой был рожден для всей славы этого мира, однако обнаружил, что его успехи ведут в будущем к уничтожению этого мира и его славы. Они пытаются уничтожить друг друга, и только ценой их собственной смерти удается сохранить то, что им было дорого вначале.

Пьеса начинается с того, что Сенат, желая угодить императору Августу, задумался о том, чтобы возвести государя в ранг богов, вопрос был поставлен на голосование. В саду дворца два сторожа обсуждают это событие; размышляя о последствиях, каждый излагает свою точку зрения. Будут ли теперь нужны стражники? Как можно защищать бога, если в случае опасности он может превратиться в насекомое, стать невидимым и с легкостью обезвредить врага? Они рассуждают о восстании, приходят к тому, что в любом случае они заслуживают большей оплаты.

Неожиданно появляется начальник дворцовой стражи и объясняет им, как они заблуждаются. Миссия воина не может быть не освящена тем, кому служит. Как бы то ни было, образ воина сливается с образом государя, стражник разделяет интересы своего хозяина и его славу. Войско императора теперь тоже будет божественным. Для них, как и для него, все станет возможным. И следуя своей истинной природе, они на деле осуществят девиз тайной агентуры: все услышать, все видеть, все знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наука: открытия и первооткрыватели

Не все ли равно, что думают другие?
Не все ли равно, что думают другие?

Эту книгу можно назвать своеобразным продолжением замечательной автобиографии «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!», выдержавшей огромное количество переизданий по всему миру.Знаменитый американский физик рассказывает, из каких составляющих складывались его отношение к работе и к жизни, необычайная работоспособность и исследовательский дух. Поразительно откровенны страницы, посвященные трагической истории его первой любви. Уже зная, что невеста обречена, Ричард Фейнман все же вступил с нею в брак вопреки всем протестам родных. Он и здесь остался верным своему принципу: «Не все ли равно, что думают другие?»Замечательное место в книге отведено расследованию причин трагической гибели космического челнока «Челленджер», в свое время потрясшей весь мир.

Ричард Филлипс Фейнман

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы
Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы

Как появились университеты в России? Как соотносится их развитие на начальном этапе с общей историей европейских университетов? Книга дает ответы на поставленные вопросы, опираясь на новые архивные источники и концепции современной историографии. История отечественных университетов впервые включена автором в общеевропейский процесс распространения различных, стадиально сменяющих друг друга форм: от средневековой («доклассической») автономной корпорации профессоров и студентов до «классического» исследовательского университета как государственного учреждения. В книге прослежены конкретные контакты, в особенности, между российскими и немецкими университетами, а также общность лежавших в их основе теоретических моделей и связанной с ними государственной политики. Дискуссии, возникавшие тогда между общественными деятелями о применимости европейского опыта для реформирования университетской системы России, сохраняют свою актуальность до сегодняшнего дня.Для историков, преподавателей, студентов и широкого круга читателей, интересующихся историей университетов.

Андрей Юрьевич Андреев

История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука