Читаем Печать Раннагарра полностью

Тот самый сын разбудил их через несколько часов своим тяжелым сопением и глубокими вздохами. Заметив, что ресницы Касса и Оливии дрогнули, он тут же подскочил в кровати с беззлобным ворчанием:

— Сколько можно спать? Я уже устал лежать и смотреть на вас, сони. А я, между прочим, есть хочу!

Не став говорить Лэйну, где их всю ночь носило, герцог и герцогиня сочувственно переглянулись и, сонно выползая из постели, поплелись следом за неугомонным мальчишкой, тащившим их за руки в сторону трапезной.

Завтрак Лэйну немного испортило сообщение о том, что к вечеру Касс и Оливия снова его покинут. И хотя с ним в Ястребином Когте оставался Джедд, мальчик все равно дулся на то, что, не успев вернуться, родители так быстро опять исчезают.

Касс дал Лэйну обещание, что когда они разберутся со всеми проблемами, то обязательно возьмут его в какое-нибудь увлекательное путешествие, где все внимание и время будут уделять только ему.

Ближе к вечеру герцог, уладив все дела, вернулся в свою комнату и обнаружил в ней Оливию, аккуратно складывающую в дорогу его вещи.

Прислонившись к дверному косяку, он с улыбкой следил за ее сборами, думая о том, что она даже не понимает, как ценна для него и как много значит эта ее простая забота.

— Ты мне разрешишь влезть в голову твоей драконицы? — когда она закончила, спросил Касс.

— Еще чего? — вспыхнула Оливия, мгновенно приняв защитную стойку. — Мордам своим мозги промывай!

— Ты меня не поняла, — рассмеялся Касс. — Я клянусь, что ничего в твоей голове смотреть не буду. Просто до Грэммодра далеко, и я подумал, что мы могли бы общаться в дороге ментально.

— То есть ты будешь читать мои мысли? — успокоилась охотница.

— Читать твои и передавать свои, — уточнил Касс.

Ли, призадумавшись, потерла переносицу. В принципе, это было бы удобно, тем более что она все время злилась в полете из-за того, что не может ответить мужу на его колкие шуточки.

— Хорошо, — лукаво склонив к плечу голову, согласилась она. — Но учти, залезешь дальше, чем я тебе разрешила — поджарю твоему ястребу хвост!

— Что ж тебе так мой хвост покоя не дает? — улыбаясь, обнял ее герцог.

— А нечего было им перед мордой моей драконицы вертеть, — прищелкнула языком Оливия. — Он ей на нервы действует.

— Завидует? — хитро прищурился мужчина.

— Нет, — расплылась в ехидной улыбке охотница. — Рассматривает как мишень.

— Жаль, — наигранно вздохнул Касс. — А он так хотел ей понравиться.

— Кто? — округлила глаза Ли. — Хвост?

— Ястреб, — обижено возмутился Касс, и Оливия звонко и заразительно рассмеялась, уткнувшись лбом в его грудь.

Видя ее счастливое лицо и обнимая ее, такую веселую и такую родную, Кассу очень хотелось сказать, что он любит ее больше жизни, но умом понимал, что не должен делать этого именно сейчас. У них все началось так трагично и отвратительно: первая встреча, свадьба, приезд в замок… Касс хотел сделать все правильно, чтобы в ее памяти его признание было тем светлым и чистым пятном, которое смоет всю ту грязь, в которой он ее вывалял. Хотел, чтобы она запомнила и поверила. Поверила в искренность его чувств, в глубину его раскаяния и в то, что у них есть будущее.

Выезжая из замка, они долго оглядывались на провожавших их со сторожевой башни Лэйна и Джедда, машущих им вслед руками, и когда замок скрылся за деревьями, Ли подозрительно хлюпнула носом.

— Что случилось? — испуганно заглянул в ее лицо Касс.

— Я уже по нему скучаю, — пожаловалась охотница.

— Может, тогда останешься? — ласково спросил ее герцог.

— Вот еще! — тут же встрепенулась девушка. — Даже не думай от меня отделаться!

— Даже не пытаюсь, — примирительно рассмеялся Касс. — И потом, кто-то меня обещал до Грэммодра с ветерком прокатить?

— М-м, — капризно изогнула бровь Ли. — Не знаю, не знаю… Темнеет. Я опасаюсь.

— За меня? — с надеждой спросил Касс, решив, что жена боится, как бы он не свалился с нее вниз.

— За сохранность своих штанов, — нахально подмигнула ему охотница.

На самом деле она действительно боялась, что Ястреб может свалиться с нее после предыдущей бессонной ночи, но признаваться ему она в этом не собиралась. Он и так сильно много командовал в последнее время и пытался ее контролировать. Одни только волосы чего стоили!.. Ишь, что удумал? Привяжет он ее! Голую. От этой мысли Оливию вдруг бросило в жар. Хорошо, что впереди намечалось долгое путешествие, и Ли надеялась, что за это время он все же забудет о своей угрозе.

Поднявшись в небо, драконица, подначиваемая Ястребом немного прокрутила в воздухе крутые спирали, свечки и штопоры, а затем, выровнявшись, на полной скорости помчалась в сторону Грэммодра.

— И что, все? — вдруг послышалось в ее голове. — Я даже вспотеть не успел? А как же твое обещание меня укатать?

— У меня от твоих воплей уши болят, — ответила ему Ли. — Если я буду их слушать до Грэммодра, то у меня еще и голова разболится.

— Злюка, — крепче сжав на броне ноги, Касс одной рукой погладил чешую драконицы.

— А вот насчет того, что ты будешь лапать моего дракона, мы не договаривались, — злобно выпустила струю пламени Оливия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы