Читаем Пелевин и несвобода. Поэтика, политика, метафизика полностью

Название «Уркаганат» отражает движение оркской истории вспять: страна словно вернулась в раннее Средневековье, в эпоху феодальной раздробленности (еще до Киевской Руси). Вместе с тем оно указывает на шаг назад в плане цивилизации: власть перешла в руки преступников. Тема исторической деградации заявлена еще в «Ананасной воде»: «Мы позволили обогатиться небольшой группе негодяев, которых интересовало только воровство, и дали им ярлык на княжение, чтобы они опустили эти территории в разруху и держали их под контролем»346. Название оркской столицы, Слава, намекает на этническое происхождение орков и их склонность к патетическому прославлению самих себя (как в советские времена, только по менее убедительным причинам). К тому же город Слава – явная пародийная отсылка к Царству Славы, ожидающему всех верных после второго пришествия Христа, окончательной победы над Антихристом и Страшного суда.

Бизантиум, он же Биг Биз, – еще один Рим, обернувшийся апокалиптической вавилонской блудницей. Это название отсылает к историческому второму Риму, Византии, а еще к слову «бизнес». Подобно Византийской империи на закате ее существования, Бизантиум населяет ищущая удовольствий, скучающая, испорченная элита, над которой нависла гибель. Как и историческая Византия, это теократия, но местная религия – не православие греческого образца, а культ Маниту-Антихриста и «мувизм» (почитание медиа)347. Отчетливо проступают и отголоски первого Рима. Подобно гладиаторам, развлекающим пресыщенных патрициев, орки ведут постановочные бои в закрытом цирке в центре Славы на потеху – хлеба и зрелищ – развращенных обитателей офшара348.

В Бизантиуме поклоняются Маниту-Антихристу; это мир, «любящий и делающий неправду» (Откр. 22: 15). Его жители прибегают к медийным симулякрам, чтобы обманывать себя и живущих под ними орков: «…Волшебством твоим введены в заблуждение все народы» (Откр. 18: 23). Местные медийные звезды и «дискурсмонгеры» (развращенные интеллектуалы, служащие режиму) творят чудеса с помощью техники, соблазняя народ молиться апокалиптическому Зверю. Это «чудеса ложные» (2 Фес. 2: 9), а не истинные – они объясняются ловкостью и смятением чувств.

Мерзости вавилонской блудницы, царящие в Биг Бизе: ложь, похоть, сексуальные извращения, алчность и жестокость, – воплощены в фигуре Дамилолы Карпова и в еще большей степени – в дискурсмонгере Бернаре-Анри Монтене-Монтескье (намек на Бернара-Анри Леви, французского общественного деятеля, философа и журналиста)349. В начале романа Бернар-Анри спускается в Оркланд, чтобы развязать очередную войну с орками. Война, которую он (как и Дамилола и другие операторы Биг Биза) затевает, имеет для Бернара-Анри большое значение, потому что он вожделеет юных оркских девочек. Новый виток боевых действий даст ему возможность похищать девочек, обращать их в сексуальное рабство и в конце концов убивать, чтобы снять скальп и пополнить свою коллекцию сексуальных трофеев.

В Бернаре-Анри угадываются черты лжепророка из книги Откровения, сопутствующего Зверю. Как и этот лжепророк, он звероподобен, а его намерения имеют грубую (и явно извращенную) чувственную природу. Бернар-Анри использует оркского подростка Хлою как повод для начала войны и обставляет ее похищение как спасение от безнравственного правителя Оркланда Рвана Дюрекса350. Во время лжеспасения Бернар-Анри надевает маску поддельной набожности, подражая «чудесам» и даже внешности Иисуса Христа (облачается в хитон и благоухающие сандалии). Коварный и беспощадный, он прибегает к риторическим приемам (дискурсмонгерству) и технологическим новшествам, чтобы орки поддались искушению и поверили ложным чудесам мувизма. Подобно лжепророку, он способен низвести с небес огонь – с помощью военного дрона-кинокамеры351.

Упадок и ложь Биг Биза, сопутствующие вавилонской блуднице, проявляются не только в таких персонажах, как Бернар-Анри и Дамилола Карпов. Неспособность к нормальным человеческим чувствам присуща всему населению офшара. Слова «любить» и «жалеть» стали означать всего лишь имитационные паттерны352. Сексуальная партнерша и рабыня Дамилолы (до определенного момента) – резиновая кукла. Как отмечает сам главный герой, женщины из плоти и крови на офшаре еще искусственнее Каи. Это справедливо как в физическом плане (женщины сделали столько пластических операций и вставили столько силиконовых имплантатов, что состоят в большей степени из синтетической материи, чем из органической), так и в психологическом, поскольку они (как и мужчины) утратили способность к подлинным чувствам.

Но ложь и извращения на этом не кончаются: вся история и культура Оркланда, как выясняется, искусственно создана Биг Бизом. Как поясняет Бернар-Анри, орки (не их тела, а их история и культура) придуманы специалистами Биг Биза, потому что Биг Бизу нужен слабый и отталкивающий противник:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное