Читаем Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры полностью

И вот японцы все подрядТому указу подлежат:И молодой,И пожилой,И кто здоров и болен.А кто развратничать начнет,Жену чужую увлечет, —Ну да, конечно, будет тотУказом недоволен.Но будет правильно, увы,Чтоб он лишился головы,Чтоб он скорейРасстался с ней:Микадо прав — ему видней.

ХОР:

Таков наш нрав:Микадо прав,Микадо прав — ему видней.

КИШ-МИШ:

И вот теперь увидим мы: Преступник выйдет из тюрьмы, И он взойдетНа эшафот И будет обезглавлен.Кто волочится за женой —Не за своей, а за чужой, —Пусть он простится с головой:Такой декрет объявлен.У всех у нас сомнений нет,Что справедлив такой декрет.Таков наш нрав:Микадо прав,Такой декрет сейчас издав.

ХОР:

Таков наш нрав:Микадо прав,Такой декрет сейчас издав.

(Входит Пу-Ба.)

ПУ-БА: Не только лордом-палачом, но и верховным судьей. Наш мудрый микадо, не видя принципиальной разницы между почтенным судьей, который приговаривает преступника к смерти, и умелым ремесленником, который физически приводит приговор в исполнение, приказал совместить эти две должности: и теперь каждый судья, приговоривший преступника, будет собственноручно отрубать ему голову.

НАНКИ-ПУ: Какое логичное решение! Но кто ты, почтенный незнакомец? Ты явно знатного происхождения. Как благородно с твоей стороны снизойти до беседы с простым бродячим певцом!

ПУ-БА: Не благодари! Но — да, я из очень знатной семьи, мой род древнее самого Адама. Я веду свое происхождение от изначальной зачаточной протоплазмы. Меня зовут Пу-Ба. Соответственно, моя семейная гордость совершенно невообразима, и на всех других людей я гляжу с презрением. Но я всячески пытаюсь превозмочь эту свою слабость и стараюсь постоянно подавлять свою гордость. Когда Ко-Ко был назначен лордом-судьей и все ответственные работники города Титипу коллективно подали в отставку, не желая служить под начальством простого портного, я взялся исполнять все их обязанности. И теперь я одновременно — лорд-казначей, лорд-канцлер, генеральный прокурор, главный бухгалтер, генеральный инспектор, архиепископ, председатель парламента, лидер оппозиции, начальник полиции и лорд-мэр города Титипу, а также личный секретарь и семейный адвокат лорда-палача Ко-Ко.

НАНКИ-ПУ: И, само собой, ты получаешь одновременно все зарплаты, полагающиеся за эти должности?

ПУ-БА: Зарплаты? О! Работать не ради идеи, а за зарплату — как это унизительно! Но я все вынесу — ради отечества!

НАНКИ-ПУ: Это делает тебе честь.

Кончай скулить,Приятель мой:Юм-Юм не бытьТвоей женой.Друг дорогой,Я сам с тобойГотов делить твой горький плач.Когда придетОна домой,Ее возьметСвоей женойЕе жених — сам лорд-палач, недавно нам назначенный.Он к ней придетПод звуки лир,Начнет вот-вотОн брачный пир.А ты умерь свой горький плач:Ее жених — сам лорд-палач, недавно нам назначенный

ХОР:

Начнет вот-вотОн брачный пирИ к ней придетПод звуки лир, что высоко оплачены.

ПУ-БА:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза