Читаем Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры полностью

Пока мы на врагов идем,Все в доме спят спокойным сном.

ПИРАТЫ:

Эй, эй, орлы морей!Мы возьмемся смело За другое дело:С пиратским ремеслом Сочетаем мелкий взлом.

ПОЛИСМЕНЫ (тихо):

Тарантара, тарантара!

СЭМЮЭЛЬ:

Вот тебе напильник, тебе — тяжелый лом, А ты держи фонарь с матовым стеклом. Вот тебе отмычка: пороешься в замке,А тебе — дубинка, чтоб трахнуть по башке.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Эй, эй, орлы морей!

ПИРАТЫ:

Погода славная —И это главное.Так вперед, наш славный полк,И исполним мы свой долг.

ФРЕДЕРИК:

Ни слова: свет в окошке заблистал.Скорее прячьтесь: это — генерал.

ПИРАТЫ:

Да, да, подходит генерал.

(Пираты прячутся.)

ПОЛИСМЕНЫ:

Да, да, подходит генерал.

(Входит Стенли, одетый в халат и ночной колпак, с фонарем в руке.)

СТЕНЛИ:

Да, да, конечно, генерал!

БАЛЛАДА

СТЕНЛИ:

Меня томит моя вина:Бесстыдно я солгал.В постели я лежал без сна —Кряхтел, вздыхал, стонал —Лежал, терзаемый стыдом,Под гнетом тяжких мук.И тут-то в сумраке ночном Я вдруг услышал звук.

ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:

Он вдруг услышал звук — ха-ха!

СТЕНЛИ:

Нет, то — не звук,И все вокруг Спокойно спит пока.Весь мир застыл;Наверно, был То шелест ветерка.Над уснувшею рекою Веет ветерок.Только в мире и в покое Плещет ручеек:Он журчит, журчит лениво Словно недвижим,И задумчивые ивы Клонятся над ним.

ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:

Да, он словно недвижим,И колышатся над нимЗадумчивые ивы,А ручей журчит лениво;И под шелест ветерка Спит спокойная река.

СТЕНЛИ:

Ветерок в полях блуждает,Улетая прочь.Ивы кроны наклоняют К ручейку всю ночь.Над землею и над морем —Дремы благодать.Только я, убитый горем,Не способен спать.

ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:

Всюду — тишь и благодать,Только он не может спать.

(Входят дочери генерал-майора Стенли во главе с Мейбел. Онив белых пеньюарах и ночных капорах, и в руках у нихзажженные свечи.)

ДЕВУШКИ:

Что это здесь, зачем папа в саду блуждает, как аскет,Во тьме ночной и под луной, при том, что он недоодет? Папа всегда и был и есть столь пунктуальный человек,И в десять тридцать ввечеру он спать ложился целый век. Зачем же он с постели встал и вот по саду, как аскет, Блуждает в темноте ночной, при том, что он недоодет?

(Пиратский король, Фредерик, Рут и пираты выскакивают вперед.)

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Вперед! Ему нас больше не надуть!

ДЕВУШКИ:

Пираты! Пираты! Страшно, аж жуть!

ПИРАТЫ (разворачиваясь в боевой порядок):

Да, мы — пираты: страшно, аж жуть!

СТЕНЛИ:

Здесь Фредерик! О, как мы рады!Зови полисменов из их засады!

МЕЙБЕЛ:

Фредерик, милый!

ФРЕДЕРИК:

Моя отрада!Я был бы рад, но я не в силах!

ПИРАТЫ:

Да, это правда, он не в силах!

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Презрите лесть,Мои головорезы!Настигла месть Тебя, обманщик резвый!Ты сеял ложь —Так что ж, ты — джентльмен ли?Но ты умрешь,Презренный, подлый Стенли!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы