Читаем Пензансские пираты. Микадо. Гондольеры полностью

ПУ-БА: А ты со своим тесаком! Сгорели мы по недоразумению.

КО-КО: Ну, ладно, теперь это уже неважно. Нам остается только одно. Нанки-Пу еще не уехал. Дан приказ ему на запад — за границу. Он должен немедленно воскреснуть. (Входят Нанки-Пу и Юм-Юм, готовые к путешествию.) А вот и он! Нанки-Пу, хорошая новость: ты помилован.

НАНКИ-ПУ: Ну нет! Я уже умер и готов в дорогу.

КО-КО: Вздор! Произошел необъяснимый катаклизм: оказалось, что ты — сын микадо.

НАНКИ-ПУ: Да, это случилось уже некоторое время тому назад.

КО-КО: Шутки в сторону! Твой отец сейчас здесь вместе с Катишей. И он хочет видеть тебя. А нас он хочет казнить за то, что мы якобы тебя обезглавили.

ЮМ-ЮМ: Но ведь Нанки-Пу уже женат.

КО-КО: Какая разница?

НАНКИ-ПУ: Катиша хочет выйти за меня замуж, но я не могу жениться, потому что я уже женат: соответственно, она потребует моей казни, а после моей казни Юм-Юм будет погребена заживо.

ЮМ-ЮМ: В этом — проблема.

НАНКИ-ПУ: У тебя есть только один шанс. Если тебе удастся уговорить Катишу выйти замуж за тебя, она уже не сможет претендовать на мою руку, и тогда я смогу спокойно воскреснуть и предстать перед микадо.

КО-КО: Мне? Мне жениться на Катише?

НАНКИ-ПУ: Я полагаю, что это для тебя — единственный шанс избежать казни. Пока Катиша незамужняя, я предпочитаю быть мертвым. А когда Катиша выйдет замуж, моя жизнь будет прекрасна, как цветы весной.

ДУЭТ

НАНКИ-ПУ:

Цветы расцветают весной — тра-ля!Сулят нам тепло и виноИ лето приносят с собой — тра-ля!Блестит небосвод голубой — тра-ля!И все ароматом полно.И можем мы петь и плясать допоздна,Когда вокруг нас и цветы и весна.Тра-ля-ля-ля-ля! Тра-ля-ля-ля-ля!Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

КО-КО:

Цветы расцветают весной — тра-ля!Но все они тут не при чем.Мне ль свататься к ведьме такой — тра-ля!Уродливой, страшной и злой — тра-ля!И с карикатурным лицом?Поэтому, ежели рядом она,То мне не нужны ни цветы, ни весна.Тра-ля-ля-ля-ля! Тра-ля-ля-ля-ля!Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

(Ко-Ко, Нанки-Пу и Юм-Юм уходят; входит Катиша.)

РЕЧИТАТИВ И ПЕСНЯ

КАТИША:

Живу одна. О жалкий жребий мой!Живу с пустой, израненной душой.Лишь смерть мне отдых может подарить.Удел мой — ждать, и наказанье — жить.Душа скорбит,В ней — боль обид,Рыдать навзрыдЯ не хочу.Мне не уснуть,Не дышит грудь.Мой горек путь,Но я молчу.Надежды нет,Затмился свет,И я нема,А в сердце — тьма.Где отыскатьМне благодать?Мой самурай,Навек прощай!Я так бодраБыла вчера,Сегодня же — хоть помирай.

(Входит Ко-Ко.)

КО-КО: Катиша!

КАТИША; Мерзавец, ты умертвил моего возлюбленного! Но месть близка — там уже нагревают котел.

КО-КО: Катиша! Умоляю! Я — у твоих ног. Умоляю — пощади меня!

КАТИША: Пощадить? А ты пощадил ли его? Ты убил моего возлюбленного! Он, может быть, не любил меня сейчас, но полюбил бы потом! Меня надо вкушать постепенно — мой вкус может оценить лишь подготовленное небо. Я уже начала подготавливать его, когда он меня покинул. А ныне он мертв — и где я найду другого? Чтобы подготовить мужчину к тому, чтобы любить меня, нужны годы. Неужели мне снова начать этот утомительный процесс и в то же время просить милосердия для тебя, который лишил меня моей жертвы — я имею в виду, моего жениха, — когда его подготовка уже подходила к концу? О, где мне найти другого?

КО-КО (с неожиданной горячностью): Здесь! Здесь!

КАТИША: Что?

КО-КО (страстно): Катиша! Уже много лет я тебя люблю! Эта страсть сжигает мои внутренности! О, не отвергай меня! Если есть в твоем сердце хоть капля жалости, прости влюбленного просителя, у которого все существо трепещет от одного твоего прикосновения! Под маской отвращения я пытался подавить пылающую страсть, кипящую в моем сердце! Но огонь погасить не удалось — он вырвался наружу и излился в жгучих словах, которые невозможно обуздать. Катиша! Я не дерзаю надеяться на твою любовь, но я не могу жить без нее. Дорогая! Обожаемая!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы