Читаем Пепел большой войны. Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 полностью

Наконец мы добрались до восточной окраины города. Там в одной из гостиниц располагалось командование третьего дивизиона реактивных минометов, солдаты же этой части были расквартированы на частных квартирах. Милая картинка! Здесь нас зачислили на довольствие и внесли в списки части. После этого мы строем прошли около километра до Кляйнмелена.

Нас разместили в танцевальном зале на соломе. Мы все еще носили гражданскую одежду, «солдатчины» пока еще не было! Но она непременно должна была появиться.

Мои товарищи по службе собрались здесь из всех краев Германии. Среди них многие уже побывали во вспомогательном составе авиации или флота, то есть мы имели примерно одинаковый с ними опыт.

Кто знает, что нам предстоит в период «школы молодого бойца», скорее всего, здешние преподаватели вымотают из нас всю душу. Наверное, я начинаю все видеть в черном цвете. Куда лучше быть оптимистом. Пока что мы спокойно ждем развертывания событий.

Сегодня мы совершили прогулку по построенному перед войной автобану, который в настоящее время не используется, поскольку изуродован во многих местах попаданиями авиабомб. Среди нас оказался не иначе как будущий комический актер, талантливейший имитатор. Когда мы вышли на автобан, он стал произносить предвоенную речь Геббельса: «Наши враги строят самолеты и танки, мы же строим автобаны, одни только автобаны…» Мы от души смеялись, но наш преподаватель сделал строгое лицо. То есть он вовсе не преподаватель, но один из раненых солдат, находящийся на выздоровлении. Все они не имеют понятия, как им начинать работать с нами, но они получили соответствующий приказ сверху. Но я предполагаю, что вскоре все изменится, поскольку необходимо срочно пополнять личный состав на фронтах, где враги уже стоят на всех границах Германии. Когда начнется настоящее обучение, у меня вряд ли будет оставаться свободное время для ведения дневника, поэтому я вкратце опишу здесь Кляйнмелен.

Это небольшой поселок за городской чертой Дрездена. Дворы жителей очень чистенькие как изнутри, так и снаружи. Однако они представляют собой не такие четырехугольные дворы, как у нас дома. Здесь коровы и люди живут в одних и тех же строениях. Фронтоны жилых отделений двухэтажные (фахверковые) и обращены к улице, складские помещения и хлевы находятся сзади и построены большей частью из камня с крышами из кровельного сланца. Как бы игрушечные поселки очень живописно выглядят на пологих склонах многочисленных холмов. Наш Кляйнмелен расположен в 36 километрах севернее Дрездена в округе Либенверда. Летом поселок напоминает шкатулку для украшений. Люди здесь очень приветливые, к тому же старогерманские рода любят принимать солдат на постой, и не только в Саксонии. У нас, в Померании, к ним относятся как к почетным гостям. Ах, боже мой, у нас дома, в Померании…

Мой пакет, который мама и Вальтрауд собрали для меня к Рождеству, мне пришлось открыть раньше, чтобы упаковать туда мою гражданскую одежду, которую я должен был отправить домой. В пакете же, помимо многих других вкусностей, я нашел несколько специально приготовленных к Рождеству вещей: пирог с перцем, булочки с корицей, елочную лапу с канителью.

1 декабря 1944 г.

Сегодня мы получили обмундирование. Но какое! Древнюю военную форму времен Первой мировой войны: высокие стоячие воротники, мундиры зеленого цвета и со множеством кнопок, штаны до колен и обмотки. Никто из нас не знал, как со всем этим обходиться. Потребовалось минут десять, чтобы разобраться с ними и правильно натянуть на ноги.

Могу только сказать: стыд и позор германскому вермахту, что мы должны носить такое обмундирование. У сухопутных сил уже не осталось никаких запасов, больше нет ничего. Напротив, склады военно-морского флота и ВВС полны.

Остается только надеяться, что по завершении нашего обучения мы получим другую, подобающую форму, поскольку в этой являем жалкое зрелище. Совершенно невозможно отправиться в этом обмундировании, например, в отпуск на родину. Да там все куры помрут со смеху!

Мою гражданскую одежду я уже упаковал и отправил домой. Наша служба должна начаться завтра. В понедельник нас должны распределить по батареям. Сейчас мы еще довольно уютно сидим в гостинице. Вчера для нас был организован вечер отдыха, в котором, разумеется, участвовал Карл Каммер. Ему, не иначе, суждено будущее знаменитого клоуна. Мы изрядно повеселились. Однако жаль, что в скором времени нам придется расстаться, едва мы успели привыкнуть друг к другу.

3 декабря 1944 г.

Я снова пишу, сидя в гостинице. Уютная атмосфера. Отличные ребята-сослуживцы, всякие шутки, кто-то пишет, кто-то читает. Каждый занимается тем, что ему нравится.

Сегодня в первой половине дня мы освобождали квартиру от вещей китайца, который был здесь задержан как шпион и убежал. Чего только там не было! Дамское белье в немыслимых количествах, чулки, презервативы, шелковые ткани. Можно было побледнеть от зависти. Мы уже было начали строить всяческие противозаконные планы.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза