Читаем Пепел большой войны. Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 полностью

Пока еще бушует война, я, наверное, не получу ни от кого весточки. Сводки вермахта все более и более непонятны. Они не складываются ни в какую ясную картину. Совершенно невозможно представить, где и как проходит линия фронта. Похоже, вся страна превратилась в один громадный, окруженный со всех сторон котел…

19 марта 1945 г.

Я позвонил Хайде в Хайнихен и сказал им, что я нахожусь совсем близко от них. Они сначала никак не могли поверить в это, а потом обрадовались. Я сообщил им свой новый адрес на тот случай, если вдруг им домой придет письмо на мое имя. На квартире у Хайде никто больше не селился. Но от Густава они знали, что наши ребята придут к ним на следующей неделе с прощальным визитом. Все, кто получил «балки надежды» или будет произведен в ефрейторы, отправляются в оружейную школу в Целле, причем без всякого фронтового опыта, что ранее было совершенно необходимо.

Все же я предполагаю, что если ничего не произойдет, то нас всех без всякого исключения определенно бросят на фронт.

Мои сотоварищи на этой батарее вполне приличные ребята, нет той дряни, которая была в Кроппене. Мы, молодые, снова располагаемся все вместе в здании школы. Бойцы постарше размещены по частным квартирам. Они радуются этому, как дети. Да и то сказать, все они стали солдатами не далее как несколько недель тому назад, поскольку ранее числились в запасе второй категории. Даже механиков-водителей набрали по крестьянским дворам. Нам, молодым, подобное размещение пока что не светит, командир предпочитает держать нас поближе к себе.

Вообще-то командир придирается к молодым артиллеристам, в особенности же ко мне. Поскольку мне случилось быть самым высоким из всего состава батареи, то мне, как правофланговому, приходится при маршировке предлагать и запевать ту или иную маршевую песню. А поскольку «Хайдемария», «Эрика»[184] и «Прекрасный Вестервальд»[185] представлялись мне довольно скучными, я как-то предложил и запел «Карамба, Карачо».

Командир услышал, когда мы с этой песней проходили маршем мимо канцелярии, в которой он сидел, выскочил из помещения и закричал: «Отставить песню!» Мы замолчали, не понимая, в чем тут дело и что его так разозлило. Затем он спросил, кто затянул эту песню. Я ответил, что это я, и он тут же обложил меня свиньей. Он кричал, что это никакая не солдатская песня, но просто кощунство. Сначала я ничего не мог понять, но потом сообразил, что в песне есть слова «Черт возьми, сакраменто, Долорес, в любви ведь нет смысла!». А еще чуть позже вспомнил, что в гражданской жизни командир был пастором. Вот поэтому он так и разозлился!

О дорогой герр пастор. Вы так негодуете, когда мы, молодые артиллеристы, в песне произносим слово «проклятье»! И вы запрещаете это, чтобы мы не брали грех на душу. Вы готовы предложить такие песни, в которых речь идет о смерти. Но ведь во время войны это разрешено. Этот запрет на войне считается недействующим. Все же, господин пастор, думайте о том, что вы служитель Господа, не только во время ругани, но и во время ведения огня.

Для меня этот грубый окрик стал просто шоком. Я всегда был очень высокого мнения о пасторах. Когда я вспоминаю наших штольпенских пасторов — де Боора, Райнке и Герке, — то мне приходят в голову совсем другие примеры поведения этих служителей Господа.

Сегодня стоял чудесный весенний день. Солнце уже основательно греет землю. И хотя здесь служба состоит в основном из обучения, все идет как-то очень вяло. Я тоже прохожу обучение по танковым реактивным установкам, хотя базовый курс материальной части реактивных минометов я уже закончил несколько раз — в Поникау, в Хайнихене, в Кроппене. Танковые реактивные установки очень редко участвуют в боевых действиях, все-таки реактивные минометы находятся еще на стадии развития. Ходят разговоры, что «сталинские органы» лучше наших реактивных минометов. Мы можем работать только по большим площадям, по единичным целям наведение невозможно. Поражающее действие наших минометов достигается только при их массовом применении, когда все батареи одновременно ведут огонь по определенному квадрату.

Вчера я был внезапно и приятно ошеломлен. Я как раз стоял на посту, когда услышал вызов: «Канонира Гранцова в канцелярию». Я бросился туда и узнал, что фрау Хайде из Хайнихена просит позвонить ей. Я тут же набрал ее номер и узнал, что фрау Анке из службы товариществ слышала следующее: Клауса Гранцова из Мютценова просят дать знать о себе родителям. Я даже растерялся. Должен ли я сразу же доложить старшему вахмистру, чтобы запрос родителей на мой розыск был отправлен по месту прохождения службы?

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза