Читаем Пепел большой войны. Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 полностью

Наконец добрался до Кроппена. Здесь все делается для обороны городка от русских. Пока что до фронта около 80 километров. Перед городом оборудована полоса обороны. Из сводок вермахта ничего толком узнать невозможно. Удалось понять только одно: русские стоят под Штеттином, Штольп отрезан от остальной части страны. Американцы уже в Кельне и Дюссельдорфе. Кто может знать, сколько еще продлится война? Почти нечего есть, в день дают четвертушку черствого хлеба. Мы голодаем с утра до вечера и ничего не можем «организовать», поскольку нам не разрешено покидать наше расположение. Вполне может быть, что с введением фронтового положения с продовольствием станет еще хуже. Мы все надеемся только на то, что вскоре должны оказаться на фронте, ибо там, по крайней мере, с едой все-таки лучше. Многие снова подают рапорты, желая попасть на фронт добровольцами, но я этого не делаю, положился на волю случая. Выполняю свои обязанности и ничего более.

Перечитываю последнее мамино письмо. Остается утешаться только этим. «Вручи Господу пути свои и уповай на Него, Он охранит тебя» — это теперь моя постоянная молитва.

17 марта 1945 г.

Мое новое место пребывания — городок Грайфендорф в округе Дёбельн.

В Кроппене мне было приказано отправиться для прохождения санитарной обработки в войсковой тренировочный центр в городе Кёнигсбрюк. Когда мы ждали машину, я заглянул в канцелярию и услышал там, что мне вместе с новобранцами, призванными в январе (1928 года рождения), предстоит служить в местечке Росвайн. Невозможно представить, как я этому обрадовался, поскольку Росвайн расположен совсем близко от Хайнихена.

Но сначала мне еще предстояло пройти вошебойку. Это было редкостное наслаждение — в кои-то веки принять душ и основательно помыться, пока твои вещи прожариваются в камере для истребления вшей и гнид.

На обратном пути наша машина несколько раз застревала в песке, так что остальные уже намного нас обогнали, когда мы только въезжали в Кроппен. Поэтому нам, обезвшивленным, не пришлось спать, а, собрав все свои вещи, следовать своим ходом в городок Хиршфельд, расположенный в 12 километрах. Но даже в этом было кое-что хорошее. Мы, четверо последних, должны были присматривать за общими вещами. Так мы оказались в местечке Окрилла, в 5 километрах от Майсена. Все общежития были переполнены, в них ютились солдаты, беженцы, потерявшие кров в результате бомбежек люди. Меня приняла к себе одна семья беженцев, которые даже меня накормили. «Надеемся, что и о нашем сыне кто-нибудь позаботится», — сказали они. Точно так же всегда делала и моя мама.

Переночевав, мы снова пустились в путь, проделав 10 километров до Лётхайна, расположенного уже за Майсеном. Несмотря на ранцы за плечами, нам было в охотку шагать среди чудесных ландшафтов по великолепной весенней погоде. Майсен оказался совершенно очаровательным городом, особенно красив вид на него с моста через Эльбу. Когда я любовался им, мне в голову невольно пришли мысли о Дрездене. Всего лишь несколько недель тому назад вот так же я любовался на Дрезден, раскинувшийся передо мной во всей своей красе!..

(Герхарт Гауптман[183] выступал по радио, он произнес потрясающую речь о разрушении Дрездена: «Я плачу, великие герои древности не стыдились своих слез. Мне уже восемьдесят три года, и, когда мне будет суждено предстать перед ликом Господа, я попрошу его об одном: чтобы он любил, облагораживал и просветлял людей, побуждал их на добрые дела в большей степени, чем доныне».)

В Лётхайне мы расположились на ночлег в таком же танцевальном зале, что и в Поникау. Даже отличный молочный суп напомнил нам тот первый день нашей солдатской жизни.

На следующий день мы двинулись дальше на своих двоих, но на этот раз без наших вещей. Добрались до Носсена. Около замка сделали остановку на отдых. Окрестные виды завораживают своей красотой, любуясь ими, я радовался душой.

К вечеру мы почти добрались до Росвайна, однако остановились в Этцдорфе к каком-то амбаре. Стоял собачий холод. Я с головой зарылся в найденное здесь сено.

На следующее утро мы отправились отсюда к нашим реактивным минометам, смонтированным на бронетранспортерах. Я был зачислен на службу. Кормежка здесь еще ничего, на завтрак дают по буханке хлеба на пять человек, хотя это, конечно, диета для сброса веса.

Мне теперь совершенно некому писать письма, разве что Герберту. Но существует ли еще номер его полевой почты? А как обстоят дела дома? Надеюсь, что все они живы. Как они прошли через все невзгоды? Бомбежки, артобстрелы, бои, а потом русские… Померания под господством русских. Да, наши края теперь действительно разорены. А некоторые все еще верят в «оружие возмездия» или в «чудо-оружие». Другие же поют:

Летают майские жуки,Папа дерется на войне,А дедушка шамкает бабусе:Вот сейчас придет возмездие!
Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза