Читаем Пепел и перо полностью

– Защитная мера против нападений поджигателей. По крайней мере, так все говорят. Однако газета, выпускаемая уэльсцами – у твоего отца, кстати, отличная коллекция газет, – говорит иное. Кое-кто из союзных стран решил отделиться, и их больше, чем то количество, которое архивариус мог бы разом наказать. В Америке идет открытое восстание, а нью-йоркский серапеум вчера оказался под контролем поджигателей. – Дарио посмотрел на свои ногти. На свой маникюр, решил Джесс. – Твой спасенный доктор, похоже, их новый представитель. Но все лучше, чем прежний cabrón [7]. Однако важно здесь то, что все начинается. Даже еще без работающего печатного станка Томаса о нем уже ходят слухи. Уэльсцы и англичане договорились лишь об одном – о том, что желают, чтобы Великая библиотека не совала нос в их дела. Французская королева, может, и в изгнании, однако португальцы согласились приютить ее и помочь. Добавь в кипящий котелок Америку, и архивариус захочет разделаться с мятежниками как можно скорее.

Джесс, сам того не осознавая, понял, что сидит теперь на стуле перед Дарио, уперев локти в колени. Склонившись вперед и глубоко задумавшись.

– Он уничтожит любого, кто пойдет против него в Александрии. И покарает любого, кто встанет у него на пути, – сказал Джесс.

– Он уже начал. В александрийских газетах было объявление – и у твоего отца они тоже есть – о том, что через тридцать дней будет Празднование Великого сожжения у статуи Гора. Помпезно, по всем традициям и с принесением жертв.

Джесс медленно поднял голову и встретился с темным взглядом Дарио. Никто из них не моргал.

– Они убьют заключенных на этом Праздновании Великого сожжения. А родные Халилы…

– В тюрьме в серапеуме, – закончил за него Дарио. – У нас тридцать дней, чтобы найти способ все это предотвратить. И отсюда нам это сделать не удастся.

– А остальным мы все это расскажем?

Вместо ответа Дарио сунул руку в карман своего пиджака и вытащил свернутый тонкий листок бумаги. Развернул его. Это была александрийская газета – документ, связанный с Библиотекой, который сам собой обновлялся, выписывая новые слова и иллюстрации каждые несколько часов.

– Я взял на себя смелость и прикарманил ее, – сказал Дарио. – До тех пор пока мы с тобой не решим, что будем делать дальше. Потому что мы же знаем, что сделают наши дорогие друзья, не так ли?

– Помчатся прямо в ловушку, – сказал Джесс. – Как герои.

– А мы с тобой не герои. – Дарио одарил Джесса скромной, ироничной усмешкой, наверное, улыбаясь на самом деле скорее самому себе. – Пусть я и не люблю это признавать. Однако мы, быть может, способны нас всех спасти, и, думаю, стоит к этому и стремиться.

– Ну, хорошо, – сказал Джесс и склонился ближе. – Тогда давай выясним, насколько коварными злодеями мы можем быть.

* * *

У Джесса не было аппетита, однако от ужина отказаться было нельзя. Он пытался уговорить служанку его отпросить, но та вежливо настояла на его присутствии, и в конце концов Джессу пришлось последовать за ней и понять, что остальные уже собрались. Малый обеденный зал все равно был большим и роскошно украшенным. За стол поместилось бы человек двадцать, и лишь половина мест были заняты.

Родители Джесса сыграли отличный спектакль, притворяясь великодушными, однако напряжение и лишние старания все равно отчетливо прослеживались в каждом сказанном слове. Вульф холодно молчал, позволив куда более красноречивому в общении Санти смазывать маслом колеса беседы. Джесс же предпочел быть видимым, но не слышимым, если не считать перешептываний с Морган, которую усадили справа от него, рядом с Бренданом, а слева оказалась Халила. Глен с Томасом вели себя тихо, хотя в случае Томаса причина заключалась в том, что он был занят, поедая все, что видел.

Джесс, кажется, был единственным совершенно без аппетита, однако он заставил себя тоже поесть. Жареную говядину с бобами и пюре. Питательный ужин, незамысловатый, но, скорее всего, в этом и заключалась задумка. За это, по крайней мере, Джесс мог поблагодарить мать, которая понимала, что все они еще отходят от недавнего сложного прошлого.

Ужин уже подходил к концу, когда Каллум Брайтвелл постучал ножичком по своему бокалу с вином, заставив все беседы стихнуть, и поднялся на ноги.

– Я понимаю, что наше партнерство является далеко не самым приятным, – сказал он. – Я не люблю людей Библиотеки так же, как некоторые из вас не любят меня и моих людей. Однако у нас есть общие враги, а также общие друзья. – Он кивнул Аните, а потом Джессу. – Мой сын по большей части один из вас, нежели из нас, и пусть отцу должно быть неловко говорить такое, но я горд за то, какую он выбрал себе компанию. Сильную и умную, какими все вы и являетесь. – Он поднял бокал. – За наших повстанцев. За хаос среди соперников.

Все выпили – Халила воду, а остальные вино из бесконечных винных запасов Брайтвеллов. Некоторые даже эхом повторили тост. Но только не Джесс. А также, как он заметил, не Санти и не Вульф. Может, им не понравилось, что их сравнили с повстанцами. Или с соперниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая библиотека

Чернила и кость
Чернила и кость

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.«Мрачная, захватывающая и щекочущая нервы история… Обязательно к прочтению!» – Тамора Пирс, автор бестселлеров The New York Times«Захватывающее приключение… в котором сочетаются радости и горести "Голодных игр", а также психологические элементы из "Гарри Поттера"». – Booklist«Современный шедевр… Друзья-библиофилы, готовьтесь к шоку… Вы испытаете благоговение и оцепенение и будете поражены, точно громом… Новая серия, которая взбудоражит сердце каждого книжного червя!» – The Christian Science Monitor

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн , Скайла Мади

Фантастика / Современные любовные романы / Зарубежная фантастика
Бумага и огонь
Бумага и огонь

«Бумага и огонь» – вторая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Продолжение романа «Чернила и кости».Великая Александрийская библиотека во имя высшего блага управляет городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Но Джесс Брайтвелл догадывается, какие страшные тайны скрывает Библиотека, для которой книги важнее человеческой жизни. После того как он стал солдатом элитного отряда Библиотеки, жизнь Джесса изменилась. Его возлюбленная Морган заперта в Железной башне, а лучший друг Томас погиб.Случайно Джесс узнает, что Томас, возможно, жив. Чтобы найти и спасти его, Джессу предстоит сделать трудный выбор между семьей, новыми друзьями и Библиотекой, которая готова пожертвовать чем угодно ради полного контроля над миром.«Бумага и Огонь» увлекает так сильно, что весь остальной мир перестает существовать, когда читаешь». – Kings River Life Magazine«Это захватывающее приключение с быстро развивающимся сюжетом от талантливой Кейн придется по вкусу всем фанатам фэнтези». – Library JournalРейчел Кейн – американская писательница, автор бестселлеров по версии New York Times, USA Today, а также международных бестселлеров. Она написала более сорока книг, включая роман «Принц теней», серии «Повелители стихий», «Сезон отверженных», «Возрожденец» и «Морганвилльские вампиры».

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги