Читаем Пепел перемен, Том 4: Ни богов, ни королей полностью

Впрочем, именно это сыграло с тамошними обитателями злую шутку. Его величество, посчитав, что беглецы могут укрываться именно в районе Висельной улицы, велел брать её штурмом, и именно там случились самые жестокие стычки с городской стражей и Серыми судьями. К вечеру камни Энгатара пропитались кровью, а улицы были усеяны телами. Кто-то просто лежал без сознания, получив шальной дубиной по голове, другим повезло меньше. Но отыскать никого так и не удалось.

Тогда же в тронном зале Чёрного замка, где ночной мрак разгоняли десятки ламп, перед каменным троном предстал Эрниваль из Дорема, магистр ордена Серых судей, израненный и помятый. Эдвальд Одеринг грозно взирал на него сверху вниз, заставляя чувствовать себя совершенно ничтожным.

— Значит, судьи не сумели найти беглецов? — задумчиво проговорил король.

— К сожалению, ваше величество, — склонил голову Эрниваль. Его одежда была заляпана кровью, а голова покрыта синяками. — Мы обыскали всё.

— Значит, они покинули город раньше. Трудно найти то, чего нет. По крайней мере, беспорядки удалось подавить. Скольких людей ты потерял?

— Погибло больше половины братьев. А половина оставшихся залечивает раны.

— Впрочем, те, кто остался жив, уже не будут бояться разъярённой толпы, — заметил король. — Раненый ветеран ценнее здорового новобранца.

— Увы, я всё же подвёл вас…

— Отнюдь, Эрниваль. Ты показал городу силу. Жители Энгатара теперь знают, на что способны твои братья, но это только начало. На смену Серым судьям я учреждаю орден Железной руки, и желаю видеть тебя во главе его. У вас будет доступ к церковному и королевскому арсеналу, вы получите оружие и доспехи, станете элитным отрядом для поддержания порядка в городе и окрестностях. Считай это чем-то вроде королевской гвардии от Церкви, разве что вас будет больше. Намного больше.

— Это великая честь для меня, ваше величество, — ответил Эрниваль. — Я смиренно принимаю её.

— Отныне ты — магистр ордена Железной руки Калантара и один из её перстов, наряду со мной и Пречистой Агной. Теперь ступай. У тебя был непростой день. Завтра вы с братьями продолжите поиски за пределами города.

<p>Глава 20</p>

Весть о несчастном юноше, погибшем в Пепельном зубе, потрясла Высокий дом, превратив его в подобие встревоженного муравейника, который разворотил палкой злой мальчишка. На следующий же день был созван Высокий совет, на котором впервые за долгое время участвовали чуть ли не все члены дома, а также лорд Алвин Старлинг. Одни, на чьих лицах была лишь глубокая скорбь, настаивали на переговорах с Вингевельдом, другие, со злобой стуча кулаком по столу, — на военном походе. Третьи же требовали прежде всего устроить достойные похороны хотя бы тому, что осталось от несчастного.

Орис Таммарен, отец убитого Эриса, был безутешен и, когда к нему обратились, единожды за всё время совета, он поднял полный печали взгляд и произнёс единственную фразу: «я хочу отомстить». В конце концов, старый лорд Эйевос Таммарен, который всё время совета лишь слушал своих многочисленных потомков, с трудом поднялся с трона. Когда же все затихли, старик прокашлялся и сказал:

— Мы отобьём Пепельный зуб у архимага и вернём тело Эриса Таммарена для достойного погребения в склепе Высокого дома. Пока же там будет покоиться лишь его голова. И если у нас не получится одолеть врага быстро, она будет служить напоминанием того, что тело должно быть возвращено, а Эрис отомщён. Я отправил письмо королю. Пусть пришлёт сюда часть армии, что сейчас в Лейдеране. Мы не будем ждать их сложа руки, но помощь будет необходима, если война с некромантом затянется. А вы, мои сыны, внуки и правнуки, разошлите соколов и соберите верных нашему дому людей. Спустя три дня я жду их всех у стен Высокого дома. Мы выступим на Пепельный зуб и дадим бой этому вероломному ублюдку, что зовёт себя архимагом Вингевельдом.

Когда старик закончил, с места поднялся лорд Алвин Старлинг, статный мужчина в годах, чьи виски уже успела тронуть седина.

— Дом Старлингов с вами, лорд Эйевос, — сказал он. — К вашим силам присоединится мой сын, Кельвин, а с ним наши лучшие воины. И ещё кое-что, — он достал из-за пазухи сложенный лист бумаги. — Это мы получили сегодняшней ночью. Его принёс один из солдат, что служил в Пепельном зубе. Бедняга измождён и испуган до дрожи. Должно быть, архимаг держит заложников, чтобы те таскали для него послания.

— И что же в этом письме? — спросил лорд Таммарен.

— Вингевельд предлагает мне, лорду Алвину Старлингу, отречься от служения дому Таммарен и примкнуть к его великой миссии. Он не имеет желания атаковать Высокий дом, но в случае моего отказа обещает сокрушить любое войско, что придёт к стенам крепости!

С каждым словом лорд Старлинг всё больше багровел от злости.

— И чего же он хочет? — спросил Эймос, самый молодой из сыновей лорда Таммарена. — У каждого завоевателя должна быть цель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы