Читаем Перед алтарем полностью

— Ну, что вы подвергли меня опасности. Да и «Харлей», что стоит во дворе, стоит, должно быть, кучу денег. Представляю, как бы вам досталось, если бы с машиной что-то случилось. Извините, мне не следовало просить вас об этом, ведь испанские мужчины такие гордые.

Он нахмурился так, словно каждое ее слово было гвоздем, вколоченным в его самолюбие.

— Вы ошибаетесь. Я думал лишь о ваших чувствах. Вам ведь пришлось бы держаться за меня. Очень крепко. Вас это не смущает?

— Нет. — Джулиана прекрасно поняла намек, но решила изобразить из себя простушку.

— В таком случае мне ничего не остается, как исполнять заветное желание невесты графа.

Она отвернулась, чтобы Тони не заметил радостного блеска в ее глазах. Итак, первая цель достигнута, но достичь второй будет гораздо труднее.

— Не хотите ли освежиться? Ванная здесь же, по коридору направо, а я пока постараюсь найти для вас шлем.

Джулиана капризно нахмурилась.

— Но мне нравится, когда ветер треплет мои волосы…

Тони решительно покачал головой.

— Даже не мечтайте. Если, не дай Бог, во время поездки с вами что-то случится, я никогда себе этого не прощу. И дело тут не только в графе.

Он стоял перед ней — высокий, сильный, в обтягивающих бедра слаксах и в расстегнутой рубашке, под которой виднелась мускулистая, густо поросшая черными волосами грудь. И исходящее от него ощущение жизненной силы, уверенности, мощи пьянило Джулиану. Она представила, как прижмется к этому телу, вдохнет его запах, и у нее закружилась голова.

— Если вы передумали…

Теперь уже он проверял ее, ожидая, что она отступит.

— Нет, я буду готова через пять минут.

— Хорошо. До вечера не так уж много времени.

Выйдя в коридор, Джулиана почувствовала, что с трудом держится на ногах. Неужели так подействовал на нее этот мужчина?

Она не стала принимать душ, а только умылась, и, когда спустилась, Тони уже ожидал ее в фойе, держа в руке шлем.

— Только после вас. — Он любезно придержал дверь, пропуская ее вперед.

Джулиана вышла во двор и невольно сощурилась от ударившего в глаза яркого солнечного света. Тони последовал за ней.

— Любите кататься на мотоцикле?

— Да, но только в качестве пассажира.

— Сами не пробовали?

— Нет, — солгала Джулиана, направляясь к «Харлею». — Дорогая игрушка, да?

— Это не игрушка, — серьезно ответил Тони.

— Интересно, сколько же он стоит?

— Если уж вам так интересно, около семидесяти тысяч.

— Песет?

— Нет, долларов.

Джулиана прищелкнула языком.

— Такие траты по карману вашему хозяину? И он доверяет вам столь дорогую игрушку? Наверное, вы действительно верный слуга.

Не обращая внимания на ее очевидные попытки задеть его самолюбие, Тони подошел к мотоциклу и протянул ей шлем.

— Наденьте и застегните ремешок. — Он снова окинул Джулиану насмешливым взглядом, словно давая понять, что видит ее насквозь.

Это было какое-то колдовство. Она замерла, чувствуя, как горячие волны одна за другой побежали по телу, как застучало сердце, перед глазами повисла туманная дымка.

— Ну же, садитесь. Обхватите меня обеими руками и обязательно сплетите пальцы. Больше от вас ничего не требуется. Поняли?

— Да, — ответила Джулиана и с трудом узнала собственный внезапно охрипший голос.

Тони кивнул и опустил защитное стекло шлема.

С самого первого взгляда на этого мужчину Джулиана поняла, что он опасен. Еще сутки назад одна мысль о том, чтобы сесть на мотоцикл, способный мчаться со скоростью сто миль в час, свела бы ее с ума. Но что поделаешь, допущенная Эмералд глупость грозила обернуться непредсказуемыми последствиями. Кроме того, раз уж так получилось, то почему бы не выжать из ситуации хоть какую-то пользу?

Джулиана уселась позади Тони и обняла его за талию.

— Я готова!

— Держитесь крепче.

— Хорошо.

В следующий момент мотор ожил, и мотоцикл, словно спущенная с цепи пантера, рванулся вперед.

Тони развернулся, пересек двор, свернул под арку, и они выскочили на широкую улицу с довольно оживленным движением. Пешеходы, машины, здания, — все вдруг рванулось назад, слившись в размытое цветовое пятно.

У Джулианы захватило дух. В первые секунды, ошеломленная скоростью, она не осмеливалась даже смотреть по сторонам, сосредоточившись на том, чтобы удержаться на хребте рвущегося вперед железного зверя. Казалось, стоит немного отвлечься, чуть-чуть разжать пальцы, и ветер сорвет ее с седла и отшвырнет на тротуар или, того хуже, бросит под колеса машин.

Тони справлялся с «Харлеем» великолепно, полностью контролируя каждый порыв мотоцикла. Он мастерски вписывался в повороты, дерзко вклинивался между автомобилями, смело шел на обгон и при этом обходился без резких торможений.

Интересно, чем он занимается, когда не работает на графа? — подумала Джулиана, постепенно приходя в себя. Может быть, участвует в гонках?

Она осторожно повернула голову влево, потом вправо. Куда они едут? Мимо проносились старинные особняки и административные здания, жилые кварталы. Похоже, Тони вез ее из центра в пригород. Но зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей