Читаем Перед алтарем полностью

В салон вошла стюардесса. Улыбаясь и перебрасываясь шутками с пассажирами, она медленно продвигалась по проходу и, оказавшись у кресла Джулианы, заглянула в какой-то листок.

— Сеньорита Грейвс? Пройдите, пожалуйста, со мной.

— А в чем дело?

— Не знаю. Вас ожидают двое полицейских: они хотят о чем-то поговорить с вами.

Ну вот. Тони, должно быть, известил графа, а тот, пользуясь своим положением, надавил на полицию. Теперь ее задержат для каких-нибудь дурацких выяснений. Впрочем, этого и следовало ожидать, уж слишком легко все получилось. Прощание с Испанией откладывалось.

— Они хотели подняться на борт, но я пообещала, что поговорю с вами сама, — добавила стюардесса. — Надеюсь, вы понимаете, что в ваших же интересах не привлекать к себе ненужное внимание.

— Конечно, мне не нужны скандалы, но ведь самолет скоро взлетит…

— Они сказали, что лишь хотят задать вам пару вопросов.

— Понятно. Спасибо.

Джулиана подхватила сумку, вышла из салона и поспешно спустилась по трапу. Уже подходя к терминалу, она оглянулась и вдруг с полной ясностью ощутила, что самолет улетит без нее.

<p>3</p>

У входа в аэровокзал ее действительно поджидали двое полицейских.

— Сеньорита Грейвс? — осведомился высокий мужчина с черными как смоль усами.

— Да.

— Сеньорита Эмералд Грейвс? — уточнил второй.

— Нет, я Джулиана Грейвс. Эмералд Грейвс моя сестра.

— Ваш паспорт, пожалуйста.

Пришлось снова открывать сумку. Полицейский взял документ и внимательно посмотрел на фотографию.

— Большое спасибо. — Он положил паспорт в свой карман. — А теперь, пожалуйста, пройдите с нами.

— Что это значит? С какой стати я должна куда-то идти? У меня самолет.

Полицейские переглянулись и улыбнулись. Усатый кивнул.

— Его светлость предупредил нас, что у вас проблема с нервами. Он надеется, что вы уже успели успокоиться и готовы прибыть во дворец. Нам поручено отвезти вас к нему.

— Нет! — воскликнула Джулиана. — Вы не понимаете! Дело вовсе не в нервах. Я не его невеста. Это легко выяснить, если вы позволите мне сделать всего один телефонный звонок.

Мужчины расхохотались.

— Граф предупреждал, что без борьбы не обойтись. Перестаньте упрямиться, сеньорита. Сеньор д'Агилар не из тех людей, кого позволительно заставлять ждать. Исключение сделано лишь для вас, его невесты. Пожалуйста, пройдемте с нами.

Джулиана понимала, что стоит ей заупрямиться, как настроение полицейских изменится и они просто применят силу. Вот тебе и вера во всемогущую силу денег! А может, для графа десять тысяч фунтов и не деньги вовсе?

Ей вспомнились слова Эмералд, сказанные при прощании в лондонском аэропорту: «Обещаю тебе, с графом не возникнет никаких проблем. Он такой милый. Все наши девушки от него в полном восторге». Джулиане следовало догадаться об этом раньше — в поисках невесты за границей, тем более проводимых столь экстравагантным образом, было что-то неестественное. Теперь она поняла. Поняла, почему в Барселоне ее встретили без всякой помпы. Поняла, почему в контракте появился пункт об огромной неустойке. Поняла, почему граф проявлял такую настойчивость. У него нет ничего, кроме замшелого средневекового титула. Д'Агилару нужна жена, которая содержала бы его.

Конечно, именно поэтому он и обратил свое внимание на актрис и выбрал одну из самых перспективных. Возможно рассчитывая даже на ее переезд в Голливуд с тамошними заоблачными гонорарами.

Теперь картина начала проясняться. Итак, цель графа жениться на богатенькой дурочке с длинными ногами, звездами в глазах вместо мозгов и хорошей перспективой. Все знают, что в кино крутятся огромные деньги, а их-то и не хватает обедневшему аристократу, чтобы вести достойную его имени жизнь и кормить многочисленных родственников.

Правда, Эмералд не вполне соответствовала этому образу, но, возможно, д'Агилар руководствовался какими-то своими соображениями.

Очевидно, Тони, этот прихлебатель графа, не терял времени зря и известил хозяина, что сеньорита Грейвс пытается разорвать сделку, притворившись другой особой. Видимо, он посоветовал действовать настойчивее и не ограничиваться предложенными десятью тысячами.

Выходило, что у нее нет иного пути, как лично встретиться с его светлостью и растолковать ему, в какую смехотворную и унизительную ситуацию он попал из-за собственной жадности.

Если удастся доказать, что за громким титулом нет ничего, кроме пустого банковского счета и ничем не обоснованных амбиций, тогда мотив действий «жениха» станет ясен всем и ни один суд не встанет на сторону бесчестного мошенника.

Не желая устраивать сцену, Джулиана смиренно кивнула и позволила полицейским сопроводить ее в кабину лифта, которая и доставила их на нижний этаж.

Она попыталась мысленно разыграть предстоящую партию, но перед глазами снова и снова вставал образ темноволосого немногословного Тони. Несомненно, за всем происходящим стоял именно он. Слуга, телохранитель и друг графа, проявивший завидную активность и оперативность. Не исключено, что граф уже пообещал ему добрый кусок будущего жирного пирога. Ну что ж, посмотрим кто кого. Южные хитрость и коварство или северные отвага и честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей