Читаем Передний край (ЛП) полностью

  «Все, что может сделать пациент, пока хирург делает свою работу, — это лежать и не подавать никаких признаков».

  «Не активно, это правильно».

  — Но есть знаки?

  "О, да. В целом. Аритмия сердца, повышение кровяного давления — трудность в том, что эти же признаки чаще возникают в связи с другими причинами».

  «Значит, ничего конкретного? Ничего такого, что кто-то из окружающих мог бы принять за признак боли, крик о помощи?

  «Иногда, — осторожно сказал консультант, — пациент может потеть, а иногда…»

  "Да?"

  «Иногда, хотя глаза заклеены скотчем, могут быть слезы».

  Тридцать шесть

  Отис Реддинг, которого играл ди-джей, когда Резник спускался по изогнутым ступеням в Манхэттен. «Я слишком долго любил тебя (чтобы перестать сейчас)». То, в чем Элейн обвинила его в тот вечер в Польском клубе, было не совсем правдой. О том, что ему пришлось тащить его на пол, один танец, прежде чем возиться с билетом в гардероб, принести пальто. Когда они только начали встречаться, шли ровно — только бабушка Элейн использовала термин «ухаживание», а затем с самой хитрой ухмылкой — было заклинание, они будут танцевать — что? — каждую пятницу вечером в обязательном порядке. Однажды во Дворце второго эшелона, который теперь был MGM, на углу Коллин-стрит и Грейфрайар-Гейт, они вошли в какой-то трибьют Отиса Реддинга, какую-то годовщину, и почти каждый номер, который был сыгран или спет, был какая-то ассоциация с ним. «Сидя на причале залива». "Мистер. Жалко. «Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа (Грустная Песня)». Если они однажды услышали «My Girl» той ночью, то наверняка слышали ее дюжину раз. Резник, едва двигаясь, прижался к Элейн и обняла его за шею, говоря: «Понимаешь, то, что это не джаз, не означает, что это нехорошо». Тут же Резник послушал бы Альму Коган, Клода Роджерса, Деса О'Коннора и подумал, что они замечательные.

  Маура собирала стаканы со столов, ее волосы напоминали оранжевую плетку. "Привет!" — воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?

  «Все в порядке, — сказал Резник, — я не ношу кепку».

  — Как насчет чизкейка?

  — Я тоже это не ношу.

  Маура взяла левой рукой еще пару стаканов и перенесла их на колонку, которую балансировала с ладони другой руки до самого плеча. «Этот парень, — сказала она, кивнув за спину, где стоял Резник, — он там».

  — Хорошо, — сказал Резник. "Спасибо."

  Пол Гровс сидел с молодым азиатом, одетым в светло-зеленую рубашку-поло, бутылочно-зеленые брюки и высокие кроссовки с высунутым языком и почти расстегнутыми шнурками. На Гроувсе был тот же костюм, галстук был спущен до полумачты.

  Резник пододвинул табуретку и сел напротив них, и Гроувс представил его своему другу, у которого был акцент, достойный внимания, через Хайсона Грина.

  «Я был у Карла, — сказал Резник.

  Маура наклонилась между ними и поставила на стол бутылку чешского «Будвайзер» и матовый стакан.

  — Спасибо, — сказал Резник.

  «Я положу это на счет менеджера». Подмигивая, удаляясь.

  — Как он? — спросил Гровс. — Карл?

  «Казалось намного лучше. Удивительно, если подумать.

  Гровс взглянул на своего друга, стряхнул пепел в пепельницу и промахнулся. "Вы видели его?" он спросил. — Когда он был там, после того, как это случилось? До того, как его увезли в машине скорой помощи.

  "Нет."

  Гровс сморгнул дым, поднимавшийся над его глазами. Две девушки, которым было не больше шестнадцати, протиснулись мимо спинки его табурета, направляясь к дамам. — Кровоточащая щека! сказал один. — Но все в порядке, не так ли? сказал другой. — Ну, не выгнал бы его. Хихикая, они втиснулись в толпу, стоявшую перед ди-джеем.

  «Я продолжаю думать об этом, — сказал Гроувс. «Пытаюсь представить. Как он, должно быть, выглядел».

  «Не надо».

  «Лежать там во всем этом…»

  «Не надо».

  "Нет. Нет, предположим, это глупо. Глупец.

  — Хотите еще? — сказал его друг, звякнув ногтем указательного пальца о край стакана Гроувса.

  — Ага, спасибо.

  "Ты?" — спросил он, вставая и глядя на Резника. Резник положил руку на верхнюю часть стакана. "Все хорошо. Спасибо."

  Из динамиков, органа и саксофона звучала инструментальная музыка, бурлящий блюз, и несколько пар начали двигаться по маленькому танцполу.

  «Фирма, на которую я работаю, — сказал Гровс, глядя не на Резника, а на свой почти пустой стакан, — получила вакансию. Нортгемптон. Я тут подумал, знаешь, пора бы мне немного измениться. Можно, типа, взять».

  Резник кивнул.

  «Что вы думаете? Я имею в виду… — Гроувс пожал плечами.

  — Новое место, — сказал Резник. "Новый старт. Иногда это хорошая идея».

  — Но что касается тебя?

  "Лично?"

  "Полиция."

  "Ой. Нет. Дайте нам знать, где вы находитесь, если хотите, но нет, что касается нас, не стесняйтесь.

  Гровс расслабился на стуле, расстегнул еще одну пуговицу на рубашке. Его друг возвращался из бара, неся напитки. — Значит, занимаетесь новым направлением расследования? Гровс полуулыбнулся.

  Резник сказал, что, по его мнению, это правда.

  "Я знаю." Гровс вытащил газету из-под табурета и сложил ее на первой полосе. — Я читал это здесь.

  ПОД НОЖОМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература