Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Резник отложил нож и вилку и отодвинул тарелку.

  «Ты еще не закончил! Есть еще одна отбивная, ожидающая, чтобы ее съели. Яблочный пирог в духовке, мистер Киплинг, не может их превзойти. Каждый раз победитель. Чарли…”

  «Давайте будем откровенны, — Резник встал, откинувшись на спинку стула, глядя вниз, — для вас нормально остаться здесь на некоторое время, пока вы не найдёте где-нибудь комнату или не решите двигаться дальше. Но мне не нужна няня, мне не нужна домработница, мне не нужна кухарка, а если бы я и хотела, при всем желании, я не думаю, что вы бы получили эту работу. Сильвер сидел совершенно неподвижно, глядя на него снизу вверх. - А жену я не хочу: тем более ту, что была у меня раньше.

  «Некоторые люди, — сказал Эд Сильвер через несколько минут, пытаясь уговорить Бада сесть к себе на колени с помощью куска жира, — не знают значения слова «благодарность».

  Когда кошка только понюхала мясо, но не подошла ближе, Сильвер засунул его себе в рот, встал и понес тарелки к раковине, чтобы помыть посуду.

  Бен Фрэнкс был в «Масляной лавке», отвлекся от запоздалого эссе с несколькими бутылками «Ньюкасл Браун», парой игр в бильярд и последние полчаса тусовался под ретро-пост-панк-группу с уклоном в регги под названием «Scrape the Barrel». Он увидел перед собой группу знакомых студентов и позвал их вслед, неуклюже пробегая мимо библиотеки, чтобы догнать их.

  Четверо из них, трое парней и девушка, пришли в Витрину, чтобы посмотреть фильм о безногом вьетнамском ветеране, погибшем в дорожно-транспортном происшествии и перевоплотившемся в буддийского священника кунг-фу, поклявшегося уничтожить колумбийские наркотики. лорды. Чак Норрис, сказала девушка, был лучше, чем вы могли себе представить. Особенно играя все девяносто четыре минуты на коленях.

  Каким-то образом, спускаясь по травянистому склону к общежитию, все пятеро были вовлечены в реконструкцию сюжета, в результате чего Фрэнкс вывихнул лодыжку, и оставшуюся часть пути домой его пришлось поддерживать. Внизу на уровне они решили, что он сможет ковылять сам, и через несколько шагов его лодыжка снова подогнулась под ним, он изобразил предсмертное падение и с грохотом упал среди мусорных баков. Театрально застонав и позволив поднять себя на ноги, рука Бена Фрэнкса задела что-то, и он призвал их остановиться.

  Он поднял его и повернулся в направлении верхнего света; он подул на него пару раз, смахнул упорного жука и открыл его. В его руке дневник Аманды Хусон.

  Тридцать семь

  Тонкий дневник в черном переплете и окантовке из искусственной кожи с металлическими уголками по четырем краям лежал на столе Скелтона, солнечный свет падал с безоблачного неба, бабье лето. Аккуратным почерком на предварительных страницах Аманда Хусон написала свое имя и оба адреса, университетский и домашний, вместе с соответствующими телефонными номерами. Ниже она указала номер своего паспорта, номер текущего счета, номер национальной страховки; номера телефонов ее банка, врача, дантиста; внутренние номера Департамента социальных наук и Центра здоровья. Столбцы с запросами размера платья, размера шляпы, размера обуви остались пустыми. В нижней части правой страницы она вписала имя и адрес своего ближайшего родственника, чтобы быть в курсе в случае несчастного случая или чрезвычайной ситуации. Внутри задней обложки была приклеена карточка донора органов, но необходимость проведения вскрытия полицией не позволила бы использовать ее.

  "Что ж?" — сказал Скелтон в начале дня, но уже до рукавов рубашки; по мере того, как этот день тянулся, все становилось все жарче.

  Резник и Пэдди Фицджеральд стояли рядом, у стола Скелтона. Резник был одет в твидовый пиджак зеленого цвета с провисшими карманами и обтрепанным хлопком на манжете левой руки. Фицджеральд потел сквозь темно-синий мундир, что не имело никакого отношения ни к температуре, ни к неожиданному солнечному свету.

  "Что ж?"

  Пэдди Фицджеральд сурово взглянул на Резника, и Резник отвернулся.

  — Я их уже вкалывал, сэр, сколько угодно. Дал им правильный вздор.

  — Если бы вы сделали это раньше, — сказал Скелтон, — это могло бы дать какой-то эффект.

  "Да сэр."

  «Сколько дней обыскивали этот район?»

  Фицджеральд моргнул.

  «Дней?»

  — Три, сэр.

  — Офицеры?

  "Сэр?"

  — Сколько офицеров?

  "Двенадцать. Все сказано, сэр. Нет, я имею в виду, очевидно, не все в одно и то же время, в одну и ту же смену… Слова зачахли под непоколебимым взглядом Скелтона.

  — Простите, сэр, — сказал Фицджеральд.

  "Вы …?"

  "Простите, сэр. Я не знаю, как они… Я не понимаю, как это не заметили».

  «Возможно, его положили туда только прошлой ночью», — предположил Резник. «Может быть, тот, кто его взял, хранил его до вчерашнего дня, решил от него избавиться». Он пожал плечами. «Всегда можно». Даже для себя он звучал не очень убедительно.

  — Видел, в каком он состоянии, Чарли?

  "Да сэр."

  «Читать? Соответствующие страницы?

  "Да сэр."

  — Ты, Падди?

  Фицджеральд кивнул. Зрелый запах пота пропитывал комнату, и если так пойдет и дальше, перед столом Скелтона могла образоваться лужа, не обязательно пот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература